3. Mose 22, 2

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 22, Vers: 2

3. Mose 22, 1
3. Mose 22, 3

Luther 1984:Sage Aaron und seinen Söhnen, daß sie achtsam seien mit dem Heiligen der Israeliten, den Gaben, die sie mir heiligen, damit sie meinen heiligen Namen nicht entheiligen. Ich bin der HERR.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Befiehl Aaron und seinen Söhnen, daß sie den heiligen Gaben gegenüber, die die Israeliten mir weihen, Zurückhaltung-1- beobachten, damit sie meinen heiligen Namen nicht entweihen: ich bin der HErr. -1) o: Vorsicht.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen, daß sie sich enthalten von den heiligen Dingen-1- der Söhne Israel, die sie mir heiligen, und meinen heiligen Namen nicht entweihen-a-. Ich bin der HERR. -1) o: sich ehrfurchtsvoll verhalten vor den heiligen Gaben. a) V. 32; 3. Mose 18, 21; Jesaja 52, 11.
Schlachter 1952:Sage Aaron und seinen Söhnen, daß sie sich enthalten sollen der heiligen Gaben der Kinder Israel, und meinen heiligen Namen nicht entweihen, in den Dingen, die sie mir geheiligt haben, mir, dem HERRN.
Schlachter 2000 (05.2003):Rede zu Aaron und seinen Söhnen, dass sie sich enthalten sollen gegenüber den heiligen Gaben der Kinder Israels, die sie mir heiligen, und meinen heiligen Namen nicht entweihen. Ich bin der HERR.
Zürcher 1931:Sage Aaron und seinen Söhnen, dass sie in betreff der heiligen Gaben, die mir die Israeliten weihen, Zurückhaltung üben, damit sie meinen heiligen Namen nicht entweihen; ich bin der Herr.
Luther 1912:Sage Aaron und seinen Söhnen, daß sie sich enthalten von dem Heiligen der Kinder Israel, welches sie mir heiligen, und meinen heiligen Namen nicht entheiligen; denn ich bin der Herr.
Buber-Rosenzweig 1929:Rede zu Aharon und zu seinen Söhnen, daß sie sich geweiht halten vor den Darheiligungen der Söhne Jissraels, und nicht preisgeben den Namen meiner Heiligung, wenn sie mir darheiligen. ICH bins.
Tur-Sinai 1954:«Rede zu Aharon und zu seinen Söhnen, daß sie sich weihenthalten gegenüber den Weihgaben der Kinder Jisraël - und meinen heiligen Namen nicht schänden -, die sie mir weihen; ich bin der Ewige.
Luther 1545 (Original):Sage Aaron vnd seinen Sönen, das sie sich enthalten von dem Heiligen der kinder Jsrael, welchs sie mir heiligen, vnd meinen heiligen Namen nicht entheiligen, Denn ich bin der HERR. -[Enthalten] Das ist, wie die Nazarei sich heiliglich abhalten vnd meiden, Nasaru etc. Nemlich, das sie nicht essen sollen vom Opffer, sie seien denn gantz rein vnd heilig.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sage Aaron und seinen Söhnen, daß sie sich enthalten von dem Heiligen der Kinder Israel, welches sie mir heiligen, und meinen heiligen Namen nicht entheiligen; denn ich bin der HERR.
NeÜ 2024:Sag Aaron und seinen Söhnen, dass sie achtsam mit den heiligen Opfergaben der Israeliten umgehen, damit sie meinen heiligen Namen nicht entweihen. Ich bin Jahwe!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen, dass sie sich fernhalten von(a) den heiligen [Gaben] der Söhne Israels, die sie mir heiligen, dass sie meinen heiligen Namen nicht entheiligen. Ich bin Jahweh.
-Fussnote(n): (a) o.: sich zurückhaltend verhalten gegenüber
-Parallelstelle(n): fern. 3. Mose 22, 3; Namen Psalm 103, 1; entheiligen 3. Mose 18, 21
English Standard Version 2001:Speak to Aaron and his sons so that they abstain from the holy things of the people of Israel, which they dedicate to me, so that they do not profane my holy name: I am the LORD.
King James Version 1611:Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name [in those things] which they hallow unto me: I [am] the LORD.
Westminster Leningrad Codex:דַּבֵּר אֶֽל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו וְיִנָּֽזְרוּ מִקָּדְשֵׁי בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי אֲשֶׁר הֵם מַקְדִּשִׁים לִי אֲנִי יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 1: Diese Verse enthalten zusätzliche Anweisungen für die zeremonielle Reinheit der Priester und beginnen mit einer Todesandrohung (V. 3: »soll ausgerottet werden«) für solche, die gegen diese Regeln verstoßen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 22, 2
Sermon-Online