4. Mose 23, 18

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 23, Vers: 18

4. Mose 23, 17
4. Mose 23, 19

Luther 1984:Und er hob an mit seinem Spruch und sprach: Steh auf, Balak, und höre! Nimm zu Ohren, was ich sage, du Sohn Zippors!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):trug er seinen Spruch folgendermaßen vor: «Wohlan, Balak, höre zu! / leihe mir dein Ohr, Sohn Zippors! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da begann er seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre!-a- Horche auf mich, Sohn des Zippor! -a) Richter 3, 20.
Schlachter 1952:Da hob er an seinen Spruch und sprach: Steh auf, Balak, und höre! Fasse meine Zeugnisse zu Ohren, du Sohn Zippors!
Schlachter 2000 (05.2003):Da begann er seinen Spruch und sprach: »Steh auf, Balak, und höre! Leihe mir dein Ohr, du Sohn Zippors!
Zürcher 1931:Da hob er an seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre! / Leih mir dein Ohr, Sohn Zippors! /
Luther 1912:Und er hob an seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre! nimm zu Ohren, was ich sage, du Sohn Zippors!
Buber-Rosenzweig 1929:Er aber hub sein Gleichwort an, er sprach: Auf, Balak, höre! herlausche mir, Zipporsohn!
Tur-Sinai 1954:Da hob er seinen Spruch an und sprach: «Auf, Balak, und höre! Und lausch auf mich, du Sohn Zippors!
Luther 1545 (Original):Vnd er hub an seinen Spruch, vnd sprach, Stehe auff Balak vnd höre, nim zu ohren was ich sage du son Zipor.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er hub an seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre! Nimm zu Ohren, was ich sage, du Sohn Zipors!
NeÜ 2024:Bileam begann seinen Spruch:Steh auf, Balak, und höre, / Ben-Zippor, hör zu!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er erhob seinen Spruch und sagte: Stehe auf, Balak, und höre! Horche auf mich, Sohn Zippors!
English Standard Version 2001:And Balaam took up his discourse and said, Rise, Balak, and hear; give ear to me, O son of Zippor:
King James Version 1611:And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר קוּם בָּלָק וּֽשֲׁמָע הַאֲזִינָה עָדַי בְּנוֹ צִפֹּֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 13: Bileams zweiter Ausspruch bestätigte die Entschlossenheit des Herrn, Israel zu segnen. In seiner Gnade überging der Herr die Freveltaten Israels (23, 21) und ließ daher von seinem Plan nicht ab. Der Gott, der Israel mit vielen Wundern aus Ägypten herausgeführt hatte (23, 22), wollte dem Volk Sieg über alle seine Feinde geben (23, 24).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 23, 18
Sermon-Online