5. Mose 1, 13

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 1, Vers: 13

5. Mose 1, 12
5. Mose 1, 14

Luther 1984:Schafft herbei weise, verständige und erfahrene Leute unter euren Stämmen, die will ich über euch zu Häuptern setzen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Bringt aus euren Stämmen weise, verständige und erfahrene Männer her, damit ich sie zu Oberhäuptern-1- über euch einsetze!' -1) o: Hauptleuten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Bringt weise und verständige und anerkannte-1- Männer für eure Stämme, daß ich sie als Oberhäupter über euch einsetze-a-! -1) w: und (für den Dienst als befähigt) erkannte. a) 1. Mose 41, 33.
Schlachter 1952:Schaffet euch weise, verständige und erfahrene Männer von euren Stämmen her, so will ich sie an eure Spitze stellen!
Schlachter 2000 (05.2003):Nehmt euch weise, verständige und erfahrene Männer aus euren Stämmen, damit ich sie als Häupter über euch setze!
Zürcher 1931:Bringet weise, verständige und einsichtige Männer her aus jedem eurer Stämme; die will ich an eure Spitze stellen.»
Luther 1912:Schaffet her weise, verständige und erfahrene Leute unter euren Stämmen, die will ich über euch zu Häuptern setzen.
Buber-Rosenzweig 1929:Stellt für euch Männer, weise, verständige, erfahrne, nach euren Zweigen, daß ich sie einsetze als eure Häupter.
Tur-Sinai 1954:Bestellt euch weise, verständige und erfahrene Männer aus euren Stämmen, daß ich sie über euch setze.'
Luther 1545 (Original):Schaffet her, weise, verstendige vnd erfarene Leute, vnter ewren Stemmen, die wil ich vber euch zu Heubter setzen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Schaffet her weise, verständige und erfahrene Leute unter euren Stämmen, die will ich über euch zu Häuptern setzen.
NeÜ 2024:Holt mir aus jedem eurer Stämme weise, verständige und erfahrene Männer, die ich als Oberhäupter über euch einsetzen kann.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Nehmt euch - nach euren Stämmen(a) - weise und verständige und erfahrene Männer, damit ich sie zu Häuptern über euch setze.'
-Fussnote(n): (a) i. S. v.: stammweise; Stamm für Stamm
-Parallelstelle(n): Nehmt 2. Mose 18, 21; 4. Mose 11, 16.17
English Standard Version 2001:Choose for your tribes wise, understanding, and experienced men, and I will appoint them as your heads.'
King James Version 1611:Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
Westminster Leningrad Codex:הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים וִידֻעִים לְשִׁבְטֵיכֶם וַאֲשִׂימֵם בְּרָאשֵׁיכֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:1, 9: S. Anm. zu 2. Mose 18 zur Erklärung des Hintergrundes.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 1, 13
Sermon-Online