5. Mose 16, 22

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 16, Vers: 22

5. Mose 16, 21
5. Mose 17, 1

Luther 1984:Du sollst dir -a-kein Steinmal aufrichten; denn das haßt der HERR, dein Gott. -a) 3. Mose 26, 1; Jeremia 2, 27.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und dir keinen Malstein aufstellen, weil der HErr, dein Gott, ihn haßt-a-. - -a) vgl. 2. Mose 34, 13.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und du sollst dir keine Gedenksteine-1- aufrichten, die der HERR, dein Gott, haßt-a-. -1) hebr. -+massebot-; das sind aufrecht hingestellte Steine, die zu Ehren eines Gottes kultisch verehrt wurden. a) 5. Mose 4, 16.23, 25; 2. Mose 20, 4; 34, 13; 2. Könige 17, 10.
Schlachter 1952:und du sollst dir auch keine Säule aufrichten; solches haßt der HERR, dein Gott.
Schlachter 2000 (05.2003):und du sollst dir auch keine Gedenksäule aufrichten, die der HERR, dein Gott, hasst.
Zürcher 1931:und du sollst dir keinen Malstein errichten, den der Herr, dein Gott, hasst. -3. Mose 26, 1.
Luther 1912:Du sollst dir keine Säule aufrichten, welche der Herr, dein Gott, haßt. - 3. Mose 26, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:aufrichte dir nicht ein Standmal, das ER dein Gott haßt.
Tur-Sinai 1954:und du sollst dir kein Standmal aufrichten, was der Ewige, dein Gott, haßt.
Luther 1545 (Original):Du solt dir keine Seule auffrichten, welche der HERR dein Gott hasset.
Luther 1545 (hochdeutsch):Du sollst dir keine Säule aufrichten, welche der HERR, dein Gott, hasset.
NeÜ 2024:Du darfst dir keine geweihten Steine aufrichten, denn Jahwe, dein Gott, hasst so etwas.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und du sollst dir keine Bildsäule(a) aufrichten, welche Jahweh, dein Gott, hasst.
-Fussnote(n): (a) o.: keine Gedenksäule; o.: kein Steinmal
-Parallelstelle(n): 5. Mose 4, 16; 5. Mose 7, 5; 5. Mose 12, 3; 3. Mose 26, 1; 1. Könige 14, 23; 2. Könige 23, 14
English Standard Version 2001:And you shall not set up a pillar, which the LORD your God hates.
King James Version 1611:Neither shalt thou set thee up [any] image; which the LORD thy God hateth.
Westminster Leningrad Codex:וְלֹֽא תָקִים לְךָ מַצֵּבָה אֲשֶׁר שָׂנֵא יְהוָה אֱלֹהֶֽיךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 21: Aschera-Standbild … Gedenksäule. Ein Verweis auf die hölzernen Pfähle, Bildnisse oder Bäume, die die kanaanitische Göttin Aschera darstellten. Eine Steinsäule, ein männliches Fruchtbarkeitssymbol, war auch in der kanaanitischen Religion geläufig. Diese waren aber durch die ersten beiden Gebote untersagt (2. Mose 20, 3-6; 5. Mose 5, 7-10).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 16, 22
Sermon-Online