Josua 15, 6

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 15, Vers: 6

Josua 15, 5
Josua 15, 7

Luther 1984:und führt hinauf nach Bet-Hogla und zieht sich hin nördlich von Bet-Araba und kommt herauf zum -a-Stein Bohans, des Sohnes Rubens, -a) Josua 18, 17.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):dann zieht sich die Grenze hinauf nach Beth-Hogla und läuft weiter bis nördlich von Beth-Araba; dann zieht die Grenze sich aufwärts zum Felsen Bohans, des Sohnes Rubens,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Grenze stieg hinauf nach Bet-Hogla und ging hinüber nördlich von Bet-Araba; und die Grenze stieg hinauf zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens.
Schlachter 1952:und geht hinauf gen Beth-Hogla und zieht sich von Mitternacht gen Beth-Araba und kommt herauf zum Stein Bohan, des Sohnes Rubens,
Schlachter 2000 (05.2003):und geht hinauf nach Beth-Hogla und zieht sich hinüber gegen Norden nach Beth-Arava; und die Grenze steigt hinauf zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens,
Zürcher 1931:dann zieht sie sich hinauf nach Beth-Hogla und läuft nördlich von Beth-Araba hin und hinauf zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens.
Luther 1912:und geht herauf gen Beth-Hogla und zieht sich mitternachtwärts von Beth-Araba und kommt a) herauf zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens, - a) Josua 18, 17.
Buber-Rosenzweig 1929:dann stieg die Grenze nach Bet Chogla und zog hinüber im Norden von Bet Araba, dann stieg die Grenze zum Stein Bohans Sohns Rubens,
Tur-Sinai 1954:und die Grenze stieg hinauf nach Bet-Hogla, zog hinüber nördlich von Bet-ha-Araba, dann stieg die Grenze hinauf nach dem Stein des Bohan, des Sohnes Rëubens,
Luther 1545 (Original):vnd gehet erauff gen BethHagla, vnd zeucht sich von mitternacht werts gen BethAraba, vnd kompt erauff zum stein Bohen des sons Ruben.
Luther 1545 (hochdeutsch):und gehet herauf gen Beth-Hagla und zeucht sich von mitternachtwärts gen Beth-Araba und kommt herauf zum Stein Bohen, des Sohns Rubens;
NeÜ 2024:nach Bet-Hogla hinauf, lief nördlich an Bet-Araba vorbei bis zum Stein Bohans, des Rubeniten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Grenze lief nach Beth-Hogla hinauf und ging hinüber nördlich von Beth-Araba; und die Grenze lief hinauf zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens.
-Parallelstelle(n): Josua 18, 15-20; Bohans Josua 18, 17
English Standard Version 2001:And the boundary goes up to Beth-hoglah and passes along north of Beth-arabah. And the boundary goes up to the stone of Bohan the son of Reuben.
King James Version 1611:And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
Westminster Leningrad Codex:וְעָלָה הַגְּבוּל בֵּית חָגְלָה וְעָבַר מִצְּפוֹן לְבֵית הָעֲרָבָה וְעָלָה הַגְּבוּל אֶבֶן בֹּהַן בֶּן רְאוּבֵֽן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Josua 15, 6
Sermon-Online