1. Samuel 25, 2

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 25, Vers: 2

1. Samuel 25, 1
1. Samuel 25, 3

Luther 1984:Und es war ein Mann in -a-Maon, der hatte seine Tätigkeit in Karmel, und der Mann hatte sehr großes Vermögen und besaß dreitausend Schafe und tausend Ziegen. Und es begab sich, daß er eben seine Schafe schor in Karmel. -a) Josua 15, 55.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nun lebte da in Maon ein Mann, der sein Anwesen in Karmel-1- hatte, ein sehr begüterter Mann, der dreitausend Schafe und tausend Ziegen besaß; und er war gerade mit der Schur seiner Schafe in Karmel beschäftigt. -1) in Juda, unweit von Maon und Siph.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es war ein Mann in Maon-a-, der seine Tätigkeit in Karmel-1b- hatte. Und der Mann war sehr vermögend und hatte dreitausend Schafe-c- und tausend Ziegen; und er war gerade in Karmel, um seine Schafe zu scheren. -1) d.i. Karmel in Juda; vgl. Josua 15, 55. a) 1. Samuel 23, 24. b) 1. Samuel 15, 12. c) 1. Mose 31, 19.
Schlachter 1952:Und es war ein Mann zu Maon, der hatte sein Gewerbe zu Karmel; und dieser Mann war von sehr großem Vermögen, und er hatte dreitausend Schafe und tausend Ziegen; und es begab sich, daß er seine Schafe zu Karmel scheren ließ.
Schlachter 2000 (05.2003):Es war aber ein Mann in Maon, der hatte sein Gewerbe in Karmel ; und dieser Mann hatte ein sehr großes Vermögen, und er besaß 3 000 Schafe und 1 000 Ziegen; und er ließ gerade seine Schafe in Karmel scheren.
Zürcher 1931:Nun war da ein Mann in Maon, der hatte sein Anwesen in Karmel, und der Mann war sehr vermöglich: er besass dreitausend Schafe und tausend Ziegen. Der war gerade an der Schafschur in Karmel.
Luther 1912:Und es war ein Mann zu Maon und sein Wesen zu Karmel; und der Mann war sehr großen Vermögens und hatte dreitausend Schafe und tausend Ziegen. Und es begab sich eben, daß er seine Schafe schor zu Karmel.
Buber-Rosenzweig 1929:Ein Mann war in Maon, seine Wirtschaft in Karmel, sehr groß war der Mann, er hatte Schafe dreitausend und tausend Ziegen. Einst war er dabei, seine Schafe in Karmel zu scheren.
Tur-Sinai 1954:Und ein Mann war in Maon, und seine Wirtschaft war in ha-Karmel. Und der Mann war sehr reich; er hatte dreitausend Schafe und tausend Ziegen. Und es war zur Schur seiner Schafe in ha-Karmel.
Luther 1545 (Original):Vnd es war ein man zu Maon, vnd sein wesen zu Carmel, vnd der Man war fast gros vermügens, vnd hatte drey tausent Schafe vnd tausent Zigen, Vnd begab sich eben das er seine Schaf beschur zu Carmel,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und es war ein Mann zu Maon, und sein Wesen zu Karmel; und der Mann war fast großen Vermögens und hatte dreitausend Schafe und tausend Ziegen. Und begab sich eben, daß er seine Schafe beschor zu Karmel.
NeÜ 2024:In Maon ("Maon" lag 13 km südlich von Hebron.) lebte ein Mann, der sein Gewerbe in Karmel (Gemeint ist das Dorf "Karmel" in Juda. Es war durch ein Tal von Maon getrennt und etwa 5 km von dort entfernt.) ausübte. Er befand sich gerade dort, um seine Schafe zu scheren. Der Mann war sehr vermögend, ihm gehörten 3000 Schafe und 1000 Ziegen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es war ein Mann in Maon, der seine Tätigkeit ‹und sein Anwesen› in Karmel(a) hatte. Und der Mann war sehr vermögend(b) und hatte dreitausend Schafe und tausend Ziegen. Und er war beim Scheren seiner Schafherde in Karmel.
-Fussnote(n): (a) D. i. eine Bergstadt in Juda, westlich vom Toten Meer (Josua 15, 55). (b) w.: groß
-Parallelstelle(n): Maon 1. Samuel 23, 24; Karmel 1. Samuel 15, 12; 1. Samuel 30, 5; Josua 15, 55; scheren 1. Mose 38, 13
English Standard Version 2001:Then David rose and went down to the wilderness of Paran. And there was a man in Maon whose business was in Carmel. The man was very rich; he had three thousand sheep and a thousand goats. He was shearing his sheep in Carmel.
King James Version 1611:And [there was] a man in Maon, whose possessions [were] in Carmel; and the man [was] very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
Westminster Leningrad Codex:וְאִישׁ בְּמָעוֹן וּמַעֲשֵׂהוּ בַכַּרְמֶל וְהָאִישׁ גָּדוֹל מְאֹד וְלוֹ צֹאן שְׁלֹֽשֶׁת אֲלָפִים וְאֶלֶף עִזִּים וַיְהִי בִּגְזֹז אֶת צֹאנוֹ בַּכַּרְמֶֽל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:25, 2: Karmel. »Weinbergland« oder »Gartenfleck«. Lag ca. 11 km südlich von Hebron und 1.5 km nördlich von Maon. An gleicher Stelle errichtete Saul zu seiner Ehre ein Denkmal (15, 12).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 25, 2
Sermon-Online