2. Könige 17, 5

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 17, Vers: 5

2. Könige 17, 4
2. Könige 17, 6

Luther 1984:Und der König von Assyrien zog durch das ganze Land und gegen Samaria und belagerte es drei Jahre lang.-a- -a) Jesaja 28, 2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der König von Assyrien hatte nämlich das ganze Land mit Krieg überzogen, war vor Samaria gerückt und hatte es drei Jahre lang belagert.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dann zog der König von Assur durch das ganze Land und zog herauf nach Samaria und belagerte es drei Jahre lang-a-. -a) 2. Könige 6, 24.
Schlachter 1952:Und der König von Assyrien durchzog das ganze Land und kam vor Samaria und belagerte es drei Jahre lang.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der König von Assyrien durchzog das ganze Land und kam vor Samaria und belagerte es drei Jahre lang.
Zürcher 1931:Und der König von Assyrien zog durch das ganze Land, rückte vor Samaria und belagerte es drei Jahre lang.
Luther 1912:Nämlich der König von Assyrien zog über das ganze Land und gen Samaria und belagerte es drei Jahre.
Buber-Rosenzweig 1929:Der König von Assyrien zog nämlich über alles Land, er zog gegen Samaria herüber, er engte es drei Jahre ein,
Tur-Sinai 1954:Dann überzog der König von Aschschur das ganze Land, zog gegen Schomeron und belagerte es drei Jahre.
Luther 1545 (Original):Vnd der könig zu Assyrien zoch auffs gantze Land, vnd gen Samaria, vnd belagert sie drey jar.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der König zu Assyrien zog aufs ganze Land und gen Samaria und belagerte sie drei Jahre.
NeÜ 2024:Er war nämlich mit seinem Heer ins Land eingefallen und hatte Samaria belagert. Im dritten Jahr der Belagerung,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der König von Assur zog hinauf durch das ganze Land, und er zog hinauf nach Samaria und belagerte es drei Jahre lang.
-Parallelstelle(n): 2. Könige 18, 9
English Standard Version 2001:Then the king of Assyria invaded all the land and came to Samaria, and for three years he besieged it.
King James Version 1611:Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַל מֶֽלֶךְ אַשּׁוּר בְּכָל הָאָרֶץ וַיַּעַל שֹׁמְרוֹן וַיָּצַר עָלֶיהָ שָׁלֹשׁ שָׁנִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:17, 5: Samaria … belagerte. Im Jahr 724 v.Chr. marschierte Salmanassar V. in Israel ein, eroberte rasch das Land und nahm Hosea gefangen. Die Hauptstadt Samaria widerstand den assyrischen Eindringlingen jedoch bis 722 v.Chr. Wie alle wichtigen Städte hatte auch Samaria eine interne Wasserversorgung und eine Menge an gelagerten Lebensmitteln, die es ihr erlaubten, der Belagerung 3 Jahre standzuhalten. 17, 6 König von Assyrien. Sargon II. (s. Anm. zu 17, 3). führte Israel gefangen. Samarias Eroberung markierte das Ende des Nordreiches. Laut assyrischen Berichten deportierten die Assyrer 27.290 israelitische Einwohner zu entlegenen Orten. Die Umsiedlung der Bevölkerung war für die assyrische Politik jener Zeit charakteristisch. Die Israeliten wurden im oberen Tigris-Euphrat-Tal angesiedelt und kehrten nie ins Gelobte Land zurück. »Halach« war eine Stadt nordöstlich von Ninive. Der »Habor« war ein nördlicher Nebenfluss des Euphrat. Die »Städte der Meder« lagen nordöstlich von Ninive. Samaria wurde mit Ausländern neu besiedelt (V. 24). Gott tat, was er in 5. Mose 28 angekündigt hatte. Die Juden wurden ostwärts bis nach Susa gebracht, wo später das Buch Esther spielte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 17, 5
Sermon-Online