2. Könige 18, 33

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 18, Vers: 33

2. Könige 18, 32
2. Könige 18, 34

Luther 1984:Haben etwa -a-die Götter der andern Völker ihr Land errettet aus der Hand des Königs von Assyrien? -a) Jesaja 10, 10.11.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hat etwa von den Göttern der anderen Völker irgend einer sein Land aus der Gewalt des Königs von Assyrien gerettet?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Haben etwa die Götter der Nationen jeder sein Land aus der Hand des Königs von Assur gerettet-a-? -a) 2. Könige 19, 12.
Schlachter 1952:Haben auch die Götter der Völker ein jeder sein Land aus der Hand des Königs von Assyrien errettet?
Schlachter 2000 (05.2003):Hat etwa irgendeiner von den Göttern der Heidenvölker sein Land aus der Hand des Königs von Assyrien erretten können?
Zürcher 1931:Haben etwa die Götter der Völker ein jeder sein Land aus der Hand des Königs von Assyrien errettet?
Luther 1912:Haben auch die a) Götter der Heiden ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von Assyrien? - a) Jesaja 10, 10.11.
Buber-Rosenzweig 1929:Haben die Götter der Weltstämme gerettet, jeder sein Land errettet aus der Hand des Königs von Assyrien?
Tur-Sinai 1954:Haben denn die Götter der Völker jeder sein Land gerettet vor der Hand des Königs von Aschschur?
Luther 1545 (Original):Haben auch die Götter der Heiden, ein jglicher sein Land errettet von der hand des Königs von Assyrien?
Luther 1545 (hochdeutsch):Haben auch die Götter der Heiden ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von Assyrien?
NeÜ 2024:Hat denn irgendein Gott der anderen Völker sein Land vor dem König von Assyrien retten können?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Haben etwa die Götter der Völker - jeder sein Land - aus der Hand des Königs von Assur gerettet?
-Parallelstelle(n): 2. Könige 19, 12.13; 2. Chronik 32, 14.15
English Standard Version 2001:Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
King James Version 1611:Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
Westminster Leningrad Codex:הַהַצֵּל הִצִּילוּ אֱלֹהֵי הַגּוֹיִם אִישׁ אֶת אַרְצוֹ מִיַּד מֶלֶךְ אַשּֽׁוּר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 18, 33
Sermon-Online