1. Chronik 14, 2

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 14, Vers: 2

1. Chronik 14, 1
1. Chronik 14, 3

Luther 1984:Und David erkannte, daß der HERR ihn zum König über Israel bestätigt hatte; denn sein Königtum war hoch erhoben worden um seines Volkes Israel willen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):daran erkannte David, daß der HErr ihn als König über Israel bestätigt habe, weil sein Königtum zu hohem Ansehen erhoben worden war um seines Volkes Israel willen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und David erkannte, daß der HERR ihn als König über Israel eingesetzt hatte; denn seine Königsherrschaft war hoch erhöht um seines Volkes Israel willen-a-. -a) 2. Chronik 2, 10.
Schlachter 1952:Da erkannte David, daß der HERR ihn zum König über Israel bestätigt hatte; denn sein Königreich ward hoch erhaben um seines Volkes Israel willen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und David erkannte, dass der HERR ihn als König über Israel bestätigt hatte; denn sein Königreich war zu hohem Ansehen gebracht worden um seines Volkes Israel willen.
Zürcher 1931:Und David erkannte, dass der Herr ihn als König über Israel bestätigt habe, weil sein Königtum in die Höhe gebracht worden war um seines Volkes Israel willen.
Luther 1912:Und David merkte, daß ihn der Herr zum König über Israel bestätigt hatte; denn sein Königreich stieg auf um seines Volks Israel willen.
Buber-Rosenzweig 1929:Dawid erkannte, daß ER ihn als König gründete über Jissrael und daß sein Königtum emporgetragen ward um seines Volks Jissrael willen.
Tur-Sinai 1954:Da erkannte Dawid, daß ihn der Ewige als König über Jisraël gesichert hatte, denn hoch erhoben war sein Königtum um seines Volkes Jisraël willen.
Luther 1545 (Original):Vnd Dauid merckt, das jn der HERR zum Könige vber Jsrael bestettiget hatte, Denn sein Königreich steig auff vmb seins volcks Jsrael willen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und David nahm noch mehr Weiber zu Jerusalem und zeugete noch mehr Söhne und Töchter.
NeÜ 2024:Daran erkannte David, dass Jahwe ihn zum König über Israel eingesetzt hatte und aus Liebe zu seinem Volk sein Königtum zu Ansehen brachte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und David erkannte, dass Jahweh ihn zum König über Israel eingesetzt ‹und befestigt› hatte, denn hoch erhoben war sein Königtum um seines Volkes Israel willen.
-Parallelstelle(n): 2. Samuel 5, 12; 1. Könige 5, 7; 2. Chronik 2, 10.11
English Standard Version 2001:And David knew that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
King James Version 1611:And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּדַע דָּוִיד כִּֽי הֱכִינוֹ יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל יִשְׂרָאֵל כִּֽי נִשֵּׂאת לְמַעְלָה מַלְכוּתוֹ בַּעֲבוּר עַמּוֹ יִשְׂרָאֵֽל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 1: S. Anm. zu 2. Samuel 5, 11-16. Die Ereignisse in diesem Kapitel fanden vor denen in 1. Chronik 13 statt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 14, 2
Sermon-Online