2. Chronik 22, 3

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 22, Vers: 3

2. Chronik 22, 2
2. Chronik 22, 4

Luther 1984:Und auch er wandelte in den Wegen des Hauses Ahab; denn seine Mutter hielt ihn dazu an, gottlos zu sein.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Auch er wandelte auf den Wegen des Hauses Ahabs; denn seine Mutter war für ihn eine Beraterin zu gottlosem Handeln.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Auch --er- ging auf den Wegen des Hauses Ahabs; denn seine Mutter war seine Beraterin zu gottlosem Handeln-a-. -a) 2. Chronik 24, 7.17; 1. Mose 27, 13; 5. Mose 13, 7; Matthäus 14, 8.
Schlachter 1952:Und er wandelte auch in den Wegen des Hauses Ahabs; denn seine Mutter beriet ihn so, daß er Böses tat.
Schlachter 2000 (05.2003):Und auch er wandelte in den Wegen des Hauses Ahabs, denn seine Mutter beriet ihn so, dass er gottlos handelte.
Zürcher 1931:Auch er wandelte auf den Wegen des Hauses Ahabs; denn seine Mutter war seine Ratgeberin, die ihn zur Gottlosigkeit verleitete.
Luther 1912:Und er wandelte auch in den Wegen des Hauses Ahab; denn seine Mutter hielt ihn dazu, daß er gottlos war.
Buber-Rosenzweig 1929:Auch er ging in den Wegen des Hauses Achabs, denn seine Mutter war seine Beraterin im Freveln.
Tur-Sinai 1954:Auch er wandelte in den Wegen des Hauses Ah'abs, denn seine Mutter war seine Beraterin zum Frevel.
Luther 1545 (Original):Vnd er wandelt auch in den wegen des hauses Ahab, denn seine mutter hielt jn dazu, das er Gottlos war.
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum tat er, das dem HERRN übel gefiel, wie das Haus Ahab. Denn sie waren seine Ratgeber nach seines Vaters Tode, daß sie ihn verderbeten.
NeÜ 2024:Auch er folgte dem schlechten Beispiel des Hauses Ahab, denn seine Mutter beeinflusste ihn zu gottlosem Handeln.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Auch er wandelte in den Wegen des Hauses Ahabs, denn seine Mutter war seine Ratgeberin zu ehrfurchtslosem Handeln.
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 24, 7.17; 5. Mose 7, 3.4; 5. Mose 13, 7-11
English Standard Version 2001:He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly.
King James Version 1611:He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
Westminster Leningrad Codex:גַּם הוּא הָלַךְ בְּדַרְכֵי בֵּית אַחְאָב כִּי אִמּוֹ הָיְתָה יֽוֹעַצְתּוֹ לְהַרְשִֽׁיעַ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 1: S. Anm. zu 2. Könige 8, 25-29.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 22, 3
Sermon-Online