2. Chronik 36, 4

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 36, Vers: 4

2. Chronik 36, 3
2. Chronik 36, 5

Luther 1984:Und der König von Ägypten machte Eljakim, seinen Bruder, zum König über Juda und Jerusalem und wandelte seinen Namen um in Jojakim. Aber seinen Bruder Joahas nahm Necho und brachte ihn nach Ägypten.-a- -a) Jeremia 22, 10-12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DANN machte der König von Ägypten den Bruder des Joahas, nämlich Eljakim, zum König über Juda und Jerusalem und änderte seinen Namen in Jojakim ab; seinen Bruder Joahas aber nahm Necho mit sich und brachte ihn nach Ägypten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der König von Ägypten machte seinen Bruder Eljakim zum König über Juda und Jerusalem und änderte seinen Namen in Jojakim-a-. Seinen Bruder Joahas aber nahm Necho fest und brachte ihn nach Ägypten-b-. -a) Jeremia 26, 1. b) Jeremia 22, 11.
Schlachter 1952:Und der König von Ägypten machte Eljakim, seinen Bruder, zum König über Juda und Jerusalem, und änderte seinen Namen in Jehojakim. Necho aber nahm seinen Bruder Joahas und brachte ihn nach Ägypten.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der König von Ägypten machte Eljakim, seinen Bruder, zum König über Juda und Jerusalem, und änderte seinen Namen in Jojakim. Seinen Bruder Joahas aber nahm Necho und brachte ihn nach Ägypten.
Zürcher 1931:Dann machte der König von Ägypten Joahas' Bruder Eljakim zum König über Juda und Jerusalem und änderte seinen Namen in Jojakim. Seinen Bruder Joahas aber nahm Necho mit und brachte ihn nach Ägypten.
Luther 1912:Und der König in Ägypten machte Eljakim, seinen Bruder, zum König über Juda und Jerusalem und wandelte seinen Namen in Jojakim. Aber seinen Bruder Joahas nahm Necho und brachte ihn nach Ägypten.
Buber-Rosenzweig 1929:Der König von Ägypten königte den Eljakim, seinen Bruder, über Jehuda und Jerusalem und wandelte seinen Namen in Jehojakim, seinen Bruder Joachas aber nahm Necho mit, er ließ ihn nach Ägypten kommen.
Tur-Sinai 1954:Dann machte der König von Mizraim seinen Bruder Eljakim zum König über Jehuda und Jeruschalaim, und er änderte seinen Namen in Jehojakim; seinen Bruder Joahas aber nahm Necho und führte ihn nach Mizraim.
Luther 1545 (Original):Vnd der könig in Egypten macht Eliakim seinen bruder zum Könige vber Juda vnd Jerusalem, vnd wandelt seinen namen Joiakim, Aber seinen bruder Joahas nam Necho, vnd bracht jn in Egypten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Fünfundzwanzig Jahre alt war Jojakim, da er König ward, und regierete elf Jahre zu Jerusalem; und tat, das dem HERRN, seinem Gott, übel gefiel.
NeÜ 2024:Dann setzte der König von Ägypten Eljakim, den Bruder von Joahas, zum König über Juda und Jerusalem ein und änderte seinen Namen in Jojakim. Joahas nahm er gefangen nach Ägypten mit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der König von Ägypten machte seinen Bruder Eljakim zum König über Juda und Jerusalem und änderte seinen Namen in Jojakim. Seinen Bruder Joahas aber nahm Necho fest und führte ihn nach Ägypten.
-Parallelstelle(n): Jeremia 26, 1; 2. Könige 23, 34.35; 1. Chronik 3, 15; Hesekiel 19, 3-5; Ägypt. Jeremia 22, 11
English Standard Version 2001:And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz his brother and carried him to Egypt.
King James Version 1611:And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּמְלֵךְ מֶֽלֶךְ מִצְרַיִם אֶת אֶלְיָקִים אָחִיו עַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם וַיַּסֵּב אֶת שְׁמוֹ יְהוֹיָקִים וְאֶת יוֹאָחָז אָחִיו לָקַח נְכוֹ וַיְבִיאֵהוּ מִצְרָֽיְמָה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 36, 4
Sermon-Online