Hiob 22, 14

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 22, Vers: 14

Hiob 22, 13
Hiob 22, 15

Luther 1984:Die Wolken sind seine Hülle, daß er nicht sehen kann; er wandelt am Rande des Himmels.»
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dichte Wolken sind ihm eine Hülle, so daß er nichts sehen kann, und nur die Räume des Himmelsgewölbes durchwandelt er.'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Wolken sind ihm ein Versteck, daß er nichts sieht, und am Kreis des Himmels wandelt er. -
Schlachter 1952:Die Wolken hüllen ihn ein, daß er nicht sehen kann, und er wandelt auf dem Himmelsgewölbe umher!»
Schlachter 2000 (05.2003):Die Wolken sind eine Hülle für ihn, sodass er nicht sehen kann, und er wandelt auf dem Himmelsgewölbe umher!«
Zürcher 1931:Wolken umhüllen ihn, dass er nicht sieht; / am Umkreis des Himmels lustwandelt er.» /
Luther 1912:Die Wolken sind seine Vordecke, und er sieht nicht; er wandelt im Umkreis des Himmels.«
Buber-Rosenzweig 1929:Gewölk ist ihm Versteck, und er sieht nicht, am Himmelskreis wandelt er dahin!'
Tur-Sinai 1954:Die Wolken sind ihm Hülle, und er sieht nicht / weil an des Himmels Rand er wandelt. /
Luther 1545 (Original):Die wolcken sind seine vordecke, vnd sihet nicht, vnd wandelt im vmbgang des Himels.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Wolken sind seine Vordecke, und siehet nicht, und wandelt im Umgang des Himmels.
NeÜ 2024:Wolken umhüllen ihn, dass er nichts sieht, / wenn er am Himmelsgewölbe spaziert.'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Wolken sind für ihn eine Hülle, dass er nicht sieht; und am Kreis(a) des Himmels wandelt er dahin.'
-Fussnote(n): (a) evtl.: am Horizontkreis; vgl. Hiob 26, 10; Sprüche 8, 27.
English Standard Version 2001:Thick clouds veil him, so that he does not see, and he walks on the vault of heaven.'
King James Version 1611:Thick clouds [are] a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
Westminster Leningrad Codex:עָבִים סֵֽתֶר לוֹ וְלֹא יִרְאֶה וְחוּג שָׁמַיִם יִתְהַלָּֽךְ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 1 - 31, 40: Der dritte Gesprächszyklus von Hiob und seinen Freunden, mit Ausnahme von Zophar. 22, 1 Bei zunehmender Ratlosigkeit behandelte Eliphas Hiob in seiner letzten Rede auch noch unfair.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 22, 14
Sermon-Online