Psalm 48, 10

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 48, Vers: 10

Psalm 48, 9
Psalm 48, 11

Luther 1984:Gott, wir gedenken deiner Güte / in deinem Tempel. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade / inmitten deines Tempels. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wir haben nachgedacht, o Gott, über deine Gnade / im Innern deines Tempels. /
Schlachter 1952:Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade / inmitten deines Tempels. /
Schlachter 2000 (05.2003):Wir gedenken, o Gott, an deine Gnade inmitten deines Tempels.
Zürcher 1931:Wir bedenken, o Gott, deine Gnade inmitten deines Tempels. /
Luther 1912:Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Buber-Rosenzweig 1929:Wir besinnen, Gott, deine Huld drinnen in deiner Halle.
Tur-Sinai 1954:«Wir denken, Gott, uns deine Liebe / in deinem Tempel drinnen. /
Luther 1545 (Original):Gott wir warten deiner Güte, In deinem Tempel.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Wir halten uns deine Gnade vor Augen, o Gott, wenn wir uns in deinem Tempel versammeln.
NeÜ 2024:(10) Wir denken über deine Gnade nach, Gott, / wir tun es, wenn wir in deinem Tempel sind.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gott, wir denken an deine Güte(a) im Innern deines Tempels.
-Fussnote(n): (a) und Treue
-Parallelstelle(n): Psalm 77, 12; Psalm 104, 34; Güte Psalm 26, 3; Psalm 89, 2.3; Innern Psalm 63, 2; 2. Chronik 20, 5-9; Jesaja 37, 14
English Standard Version 2001:We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple.
King James Version 1611:We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Westminster Leningrad Codex:דִּמִּינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּךָ בְּקֶרֶב הֵיכָלֶֽךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:48, 1: In Psalm 48 wird Zion selbst oft gepriesen. Dieses Lied der Zuversicht (vgl. Psalm 46; 47) bezieht sich zwar auf Zion, doch enthält es mehrere Prüfsteine und Waagen, die zeigen, dass ursprünglich der in Zion wohnende Gott zu preisen ist. Beim stetigen Wechsel der Zeilen von Psalm 48 zwischen dem Nachdruck auf der Stadt bzw. dem großen Gott dieser Stadt müssen wir deshalb diese Perspektive im Sinn behalten. Daher stellt dieser Psalm, der mit Orchesterbegleitung gesungen wurde, zwei verschiedene Reaktionen auf den Gott Zions und das Zion Gottes gegenüber. I. Einleitung (48, 2-4) II. Die panische Reaktion der Feinde Gottes (48, 5-8) A. Die Geschichte dieser Reaktion (48, 5-7) B. Der Grund dieser Reaktion (48, 8) III. Die preisende Reaktion des Volkes Gottes (48, 9-15) A. Ihre Feier (48, 9-14) B. Ihre Schlussfolgerung (48, 15)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 48, 10
Sermon-Online