Psalm 60, 13

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 60, Vers: 13

Psalm 60, 12
Psalm 60, 14

Luther 1984:Schaff uns Beistand in der Not; / denn Menschenhilfe ist nichts nütze. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):O schaff uns Hilfe gegen den Feind! / denn nichtig ist Menschenhilfe. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Schaffe uns Hilfe vor dem Bedränger! / Menschenhilfe ist ja wertlos-1a-. / -1) o: ein Nichts. a) Psalm 33, 16.17.
Schlachter 1952:Schaffe uns Hilfe in der Not, / denn eitel ist Menschenhilfe! /
Schlachter 2000 (05.2003):Schaffe uns Hilfe in der Drangsal; Menschenhilfe ist ja nichtig!
Zürcher 1931:Schaffe uns Hilfe vor dem Bedränger! / eitel ist ja Menschenhilfe. /
Luther 1912:Schaff uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.
Buber-Rosenzweig 1929:Schenke vor dem Dränger uns Hilfe: Befreiertum von Menschen ist Wahn! -
Tur-Sinai 1954:Gib Rettung uns vor dem Bedränger / denn eitel ist der Menschen Hilfe. /
Luther 1545 (Original):Schaff vns beystand in der Not, Denn Menschen hülffe ist kein nutz.
Luther 1545 (hochdeutsch):Schaff uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist kein nütze.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Hilf uns doch gegen unsere Feinde! Was können Menschen alleine schon ausrichten?
NeÜ 2024:(13) Bring uns doch Hilfe im Kampf mit dem Feind! / Menschenhilfe nützt uns nichts.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Schaffe uns Hilfe vor dem Bedränger! Menschenhilfe ist nichtig(a).
-Fussnote(n): (a) o.: wertlos
-Parallelstelle(n): Bedräng. Psalm 130, 8; Mensch. Psalm 33, 16.17; Psalm 124, 1-3; Psalm 146, 3
English Standard Version 2001:Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!
King James Version 1611:Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Westminster Leningrad Codex:הָֽבָה לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:60, 1: Dieser Psalm ist eine nationale Wehklage, die nach unerwarteten militärischen Rückschlägen geschrieben wurde, auf die in 2. Samuel 8, 13 und 1. Chronik 18, 12 angespielt wird. Während David und der Großteil seiner Armee im Norden des Landes kämpften, griff einer der benachbarten Feinde Israels, Edom, erfolgreich den Süden Judas an. David errang schließlich noch den Sieg. Der Psalm drückt die Gefühle eines geschockten und verwirrten Volkes aus, das von einer Tragödie heimgesucht wurde. Sie meinten, Gott habe sie verlassen. Die Verse 7-14 werden in Psalm 108, 6-13 nahezu wiederholt. I. Das Nachsinnen des Volkes über seine Verwerfung (60, 3-7) II. Die Herrschaft des Herrn über die Nationen (60, 8-10) III. Die Zuversicht des Volkes in Gott (60, 11-14)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 60, 13
Sermon-Online