Sprüche 21, 29

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 21, Vers: 29

Sprüche 21, 28
Sprüche 21, 30

Luther 1984:Der Gottlose macht ein freches Gesicht; aber wer fromm ist, macht seine Wege fest.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ein gottloser Mensch trägt ein freches Angesicht zur Schau, ein Rechtschaffener aber gibt seinem Wege eine feste Richtung. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Mit frechem Gesicht tritt der gottlose Mann auf;-a- der Aufrichtige aber, er achtet auf seinen Weg-1-.-b- -1) so mit der Leseform des hebrT.; die Schreibform: er macht seine Wege fest; d.h. gibt seinen Wegen eine feste Richtung. a) Jeremia 3, 3. b) Sprüche 4, 25-27.
Schlachter 1952:Der Gottlose macht ein freches Gesicht; aber der Gerechte hat einen sichern Gang.
Schlachter 2000 (05.2003):Der Gottlose macht ein trotziges Gesicht, aber der Gerechte richtet seine Wege aus.
Zürcher 1931:Der Gottlose zeigt ein starkes-1- Gesicht, / der Fromme aber einen festen Wandel. / -1) d.h. freches.
Luther 1912:Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.
Buber-Rosenzweig 1929:Ins Gesicht trotzt einem der frevelhafte Mann, aber der Gerade, ausgerichtet hält der seinen Weg.
Tur-Sinai 1954:Der böse Mann macht starr sein Angesicht / der Grade aber merkt auf seinen Wandel. /
Luther 1545 (Original):Der Gottlose feret mit dem kopff hin durch, Aber wer From ist, des weg wird bestehen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.
NeÜ 2024:Der Gottlose macht ein freches Gesicht, / der Gerechte hat einen sicheren Gang.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mit frechem Gesicht tritt der Ehrfurchtslose auf; doch der Gerade, er gibt auf seinen Weg acht(a).
-Fussnote(n): (a) so der überlieferte Konsonantentext; die Masoreten lesen: macht fest seine Wege.
-Parallelstelle(n): trotzt Sprüche 28, 14; Sprüche 29, 1; Prediger 8, 1; Jeremia 3, 3; Jeremia 5, 3; acht Sprüche 4, 25-27; Sprüche 11, 5; Sprüche 14, 8; Psalm 119, 5.59
English Standard Version 2001:A wicked man puts on a bold face, but the upright gives thought to his ways.
King James Version 1611:A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way.
Westminster Leningrad Codex:הֵעֵז אִישׁ רָשָׁע בְּפָנָיו וְיָשָׁר הוּא יכין יָבִין דרכיו דַּרְכּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 29: Die Gottlosen sind widerspenstig und vertreten das, was ihnen passt, ohne Rücksicht auf andere oder die Wahrheit, während die Gerechten in der Rechtschaffenheit fortschreiten.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 21, 29
Sermon-Online