Jesaja 17, 1

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 17, Vers: 1

Jesaja 16, 14
Jesaja 17, 2

Luther 1984:DIES ist die Last für Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern ein zerfallener Steinhaufen;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):AUSSPRUCH über Damaskus: «Wisset wohl: Damaskus scheidet aus der Zahl der Städte aus und wird zu einem wüsten Trümmerhaufen werden,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:AUSSPRUCH über Damaskus. Siehe, Damaskus hört auf, eine Stadt zu sein, und wird ein Trümmerhaufen-a-. -a) Jesaja 8, 4.
Schlachter 1952:Weissagung wider Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern eine verfallene Ruine werden.
Schlachter 2000 (05.2003):Siehe, Damaskus hört auf, eine Stadt zu sein, und wird zu einer verfallenen Ruine.
Zürcher 1931:AUSSPRUCH über Damaskus. Siehe, Damaskus wird abgetan als Stadt und wird zum Trümmerhaufen. -Jeremia 49, 23-27; Amos 1, 3-5.
Luther 1912:Dies ist die Last über a) Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern ein zerfallener Steinhaufe. - a) Jeremia 49, 23; Amos 1, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Lastwort über Damaskus: Bald ists mit Damaskens Stadttum aus, es wird zu zerfallendem Schutthauf,
Tur-Sinai 1954:Ausspruch über Dammesek: «Sieh an, Dammesek ist getilgt als Stadt / und wird ein Trümmerhügel. /
Luther 1545 (Original):Dis ist die Last vber Damascon. Sihe Damascus wird keine stad mehr sein, sondern ein zufallen Steinhauffe. -[Damascus] Damascus heisst die feste des volcks Ephraim, darumb, das sie sich auff Damascum verliessen. Jesa. 7.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dies ist die Last über Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern ein zerfallener Steinhaufe.
NeÜ 2024:Gegen Damaskus: Das Wort, das auf Damaskus lasten wird: / Die Stadt Damaskus gibt es bald nicht mehr, / dann ist sie nur noch ein Haufen Schutt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Last über Damaskus: Siehe! Damaskus hört auf, eine Stadt zu sein, und wird ein Trümmerhaufen.
-Parallelstelle(n): Jeremia 49, 23-27; Amos 1, 3-5; Jesaja 8, 4; 2. Könige 16, 9
English Standard Version 2001:An oracle concerning Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins.
King James Version 1611:The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
Westminster Leningrad Codex:מַשָּׂא דַּמָּשֶׂק הִנֵּה דַמֶּשֶׂק מוּסָר מֵעִיר וְהָיְתָה מְעִי מַפָּלָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 17, 1
Sermon-Online