Jesaja 19, 24

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 19, Vers: 24

Jesaja 19, 23
Jesaja 19, 25

Luther 1984:-a-Zu der Zeit wird Israel der dritte sein mit den Ägyptern und Assyrern, ein Segen mitten auf Erden; -a) V. 24-25: 5. Mose 4, 20; Römer 15, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):An jenem Tage wird Israel als drittes Glied im Bunde mit Ägypten und Assyrien stehen als ein Segen inmitten der Erde,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:An jenem Tag wird Israel der Dritte sein mit Ägypten und mit Assur, ein Segen inmitten der Erde-a-. -a) Sacharja 8, 13.
Schlachter 1952:Zu jener Zeit wird sich Israel als drittes zu Ägypten und Assur gesellen und inmitten der Länder ein Segen sein,
Schlachter 2000 (05.2003):An jenem Tag wird sich Israel als Drittes zu Ägypten und Assyrien gesellen und inmitten der Erde ein Segen sein,
Zürcher 1931:An jenem Tage wird Israel der Dritte im Bunde sein neben Ägypten und Assyrien, ein Segen inmitten der Erde,
Luther 1912:Zu der Zeit wird Israel selbdritt sein mit den Ägyptern und Assyrern, ein Segen mitten auf Erden.
Buber-Rosenzweig 1929:An jenem Tag wird Jissrael das Dritte zu Ägypten und zu Assyrien sein, ein Segen im Innern des Erdlands,
Tur-Sinai 1954:An jenem Tag steht Jisraël / als drittes zu Mizraim / und zu Aschschur / im Segen mitten im Land /
Luther 1545 (Original):Zu der zeit wird Jsrael selb dritte sein mit den Egyptern vnd Assyrern, durch den Segen so auff Erden sein wird.
Luther 1545 (hochdeutsch):Zu der Zeit wird Israel selbdritte sein mit den Ägyptern und Assyrern durch den Segen, so auf Erden sein wird.
NeÜ 2024:Dann wird Israel der Dritte im Bund sein und - zusammen mit Assyrien und Ägypten - ein Segen für die ganze Erde.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):An jenem Tag wird Israel der Dritte sein, mit Ägypten und mit Assur, ein Segen mitten im Lande;
-Parallelstelle(n): Sacharja 8, 13.20-23
English Standard Version 2001:In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
King James Version 1611:In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:
Westminster Leningrad Codex:בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יִשְׂרָאֵל שְׁלִישִׁיָּה לְמִצְרַיִם וּלְאַשּׁוּר בְּרָכָה בְּקֶרֶב הָאָֽרֶץ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 16: Jesaja wendet sich nun von Ägyptens gerade in V. 1-15 beschriebener Notlage ab und fährt damit fort, Ägyptens letztendliche Umkehr zum wahren Gott zu beschreiben. Sie wird »an jenem Tag« (V. 16) geschehen, womit die Zeit der millenialen Herrschaft Christi gemeint ist. Diese Eigenschaften gelten für Ägypten bis jetzt noch nicht. 19, 16 Weiber … zittern und erschrecken. Gottes Gericht wird das mächtige Ägypten so lähmen, dass die Nation erkennt, dass sie schutzund hilflos ist.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 19, 24
Sermon-Online