Jesaja 37, 31

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 37, Vers: 31

Jesaja 37, 30
Jesaja 37, 32

Luther 1984:Denn die Erretteten vom Hause Juda und was übriggeblieben ist, werden von neuem nach unten Wurzeln schlagen und oben Frucht tragen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Was dann vom Hause Juda entronnen und übriggeblieben ist, wird aufs neue nach unten hin Wurzel treiben und nach oben hin Früchte tragen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und was vom Haus Juda entkommen, was übriggeblieben ist, wird wieder wurzeln nach unten und Frucht tragen nach oben-a-. -a) Jesaja 10, 21.22; 27, 6.
Schlachter 1952:Und was von dem Hause Juda entronnen und übriggeblieben ist, wird forthin unter sich wurzeln und über sich Frucht tragen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und was vom Haus Juda entkommen und übrig geblieben ist, wird wieder nach unten Wurzeln schlagen und nach oben Frucht tragen;
Zürcher 1931:Und was vom Hause Juda entronnen und übriggeblieben ist, wird unten wieder Wurzel schlagen und oben Frucht ansetzen.
Luther 1912:Denn die Erretteten vom Hause Juda und die übrigbleiben, werden noch wiederum unter sich a) wurzeln und über sich Frucht tragen. - a) Jesaja 27, 6.
Buber-Rosenzweig 1929:Und das Entronnene des Hauses Jehuda, es, das als Rest verblieb, fügt Wurzeln an nach unten, bereitet Frucht nach oben:
Tur-Sinai 1954:Und ansetzen wird das Gerettete, das vom Haus Jehudas übrig bleibt, Wurzel unten und Frucht schaffen oben.
Luther 1545 (Original):Denn die Erretteten vom hause Juda, vnd die vberbleiben, werden noch widerumb vnter sich wurtzeln, vnd vber sich Frucht tragen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn die Erretteten vom Hause Juda und die überbleiben werden noch wiederum unter sich wurzeln und über sich Frucht tragen.
NeÜ 2024:Und die Bewohner Judas, die mit dem Leben davongekommen sind, werden wieder Wurzeln schlagen und Früchte tragen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Entronnene des Hauses Juda, das übrig geblieben ist, wird wieder Wurzeln schlagen nach unten und Frucht tragen nach oben;
-Parallelstelle(n): übrig Jesaja 1, 9; Jesaja 6, 13; Jesaja 10, 20-22; Jesaja 27, 6
English Standard Version 2001:And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.
King James Version 1611:And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
Westminster Leningrad Codex:וְיָסְפָה פְּלֵיטַת בֵּית יְהוּדָה הַנִּשְׁאָרָה שֹׁרֶשׁ לְמָטָּה וְעָשָׂה פְרִי לְמָֽעְלָה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:37, 31: übrig geblieben … Überrest. Der Überrest der Überlebenden in Jerusalem hatte Nachkommen, die das Land wieder füllten (1, 9.27; 3, 10; 4, 3; 6, 13; 8, 16.17; 10, 20.22; 11, 12.16; 26, 1-4.8; 27, 12; 28, 5; 37, 4).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 37, 31
Sermon-Online