Jesaja 41, 25

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 41, Vers: 25

Jesaja 41, 24
Jesaja 41, 26

Luther 1984:Von Norden habe ich einen kommen lassen, und er ist gekommen, vom Aufgang der Sonne her den, der meinen Namen anruft. Er zerstampft die Gewaltigen wie Lehm und wie der Töpfer, der den Ton tritt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Ich aber habe einen (Mann) vom Norden her erweckt - und er ist gekommen - vom Aufgang der Sonne her, der meinen Namen anruft; und er hat Statthalter-1- zertreten wie Lehm und wie ein Töpfer den Ton zerstampft. -1) o: Befehlshaber.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ich habe (ihn) von Norden her erweckt, und er kam herbei, - von Sonnenaufgang her-a- -1-den, der meinen Namen anruft-1-. Und er zertritt-2- Befehlshaber wie Lehm und wie ein Töpfer, der Ton stampft. -1-1) mit geringfügiger Änd. u. teilweise mit Qu. lesen and: rief ich ihn beim Namen; vgl. Jesaja 45, 3. 2) so ws. der ursprüngliche Text; MasT: er kommt (über). a) V. 2.
Schlachter 1952:Ich habe von Norden her einen erweckt, und er ist gekommen, - von Sonnenaufgang her, ihn, der meinen Namen anruft. Er wird über Fürsten kommen wie über Lehm und wird sie zertreten, wie ein Töpfer den Ton.
Schlachter 2000 (05.2003):Ich habe einen von Norden her erweckt, und er ist von Sonnenaufgang her gekommen — einer, der meinen Namen anruft. Er wird über Fürsten kommen wie über Lehm und wird sie zertreten wie ein Töpfer den Ton.
Zürcher 1931:Von Norden her habe ich einen erweckt, und er kam - vom Aufgang der Sonne ihn, der meinen Namen anruft; und er zertrat Fürsten wie Lehm, dem Töpfer gleich, der den Ton zerstampft. -V. 2; Jesaja 45, 1; 46, 11; 48, 14.15.
Luther 1912:Ich aber erwecke einen von Mitternacht, und er kommt vom Aufgang der Sonne. Er wird meinen Namen anrufen und wird über die Gewaltigen gehen wie über Lehm und wird den Ton treten wie ein Töpfer.
Buber-Rosenzweig 1929:Vom Norden her weckte ich einen, daß er herbeilief, vom Aufgang der Sonne ihn, der ausrufe meinen Namen, er zertritt Satrapen wie Lehm, wie ein Töpfer den Ton stampft.
Tur-Sinai 1954:Erweckt hab ich vom Norden, und er kam / vom Sonnenaufgang, der sich meines Namens nennt / daß er auf Fürsten komme, wie auf Lehm / und wie der Töpfer Ton zerstampft. /
Luther 1545 (Original):Ich aber erwecke einen von Mitternacht, vnd kompt vom Auffgang der sonnen, Er wird jnen meinen Namen predigen, Vnd wird vber die Gewaltigen gehen wie vber Leimen, vnd wird den kot tretten wie ein Töpffer. -[Die Gewaltigen (Saganim)] Gewaltigen heisset er hie Saganim, das sind die Obersten im geistlichen Stande, als die Hohenpriester, Leuiten, Bischoue, Pfaffen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich aber erwecke einen von Mitternacht, und kommt vom Aufgang der Sonne. Er wird ihnen meinen Namen predigen und wird über die Gewaltigen gehen wie über Leimen und wird den Kot treten wie ein Töpfer.
NeÜ 2024:Ich habe ihn im Norden erweckt, (In seiner frühen Regierungszeit eroberte Kyrus einige Reiche nördlich von Babylon.) und er kam, / der Mann aus dem Osten, der meinen Namen nennt! (Babylon liegt östlich von Israel. In seinem Dekret zur Rückkehr der Israeliten nennt Kyrus auch den Namen des Herrn.) / Statthalter zertritt er wie Lehm, / so wie ein Töpfer den Ton zerstampft.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ich erweckte einen(a), vom Norden her, und er ist gekommen, vom Aufgang der Sonne her, er, der meinen Namen anruft. Und er wird über Statthalter gehen wie über Lehm und wie ein Töpfer, der Ton zerstampft.
-Fussnote(n): (a) D. i. Kyrus; Jesaja 45, 1.
-Parallelstelle(n): Jesaja 41, 2; 2. Chronik 36, 23
English Standard Version 2001:I stirred up one from the north, and he has come, from the rising of the sun, and he shall call upon my name; he shall trample on rulers as on mortar, as the potter treads clay.
King James Version 1611:I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] morter, and as the potter treadeth clay.
Westminster Leningrad Codex:הַעִירוֹתִי מִצָּפוֹן וַיַּאת מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ יִקְרָא בִשְׁמִי וְיָבֹא סְגָנִים כְּמוֹ חֹמֶר וּכְמוֹ יוֹצֵר יִרְמָס טִֽיט



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:41, 25: von Norden … von Sonnenaufgang. Kyrus, der König von Persien, das östlich von Babylon lag, rückte von Norden her an Babylon heran, wo er vor der Eroberung Babylons bereits Medien erobert hatte. meinen Namen anruft. Das wurde offenbar erfüllt durch den Erlass des Kyrus in Esra 1, 1-4.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 41, 25
Sermon-Online