Jeremia 30, 17

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 30, Vers: 17

Jeremia 30, 16
Jeremia 30, 18

Luther 1984:Aber dich will ich -a-wieder gesund machen und deine Wunden heilen, spricht der HERR, weil man dich nennt: «die Verstoßene» und: «Zion, nach der niemand fragt». -a) Jeremia 33, 6; Jesaja 57, 18.19.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn ich will dir einen Verband anlegen-1- und dich von deinen Wunden heilen» - so lautet der Ausspruch des HErrn -, «weil man dich, die du doch Zion bist, ,die Verstoßene' genannt hat, ,nach der niemand fragt.'» -1) aÜs: Denn ich lasse deine Wunden vernarben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn ich will dir Genesung bringen-1- und dich von deinen Wunden heilen-a-, spricht der HERR-2-, weil man dich eine Verstoßene nennt: «Das ist Zion, nach dem niemand fragt!»-b- -1) w: ich will dir heraufsteigen lassen (o: neu wachsen lassen) eine Fleischschicht (über deine Wunde). 2) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Jeremia 33, 6; Jesaja 30, 26; 57, 18.19; Hosea 6, 1. b) Jeremia 10, 20; Jesaja 54, 6.
Schlachter 1952:Denn ich will dir Genesung bringen und dich von deinen Wunden heilen, spricht der HERR, weil sie dich eine «Verstoßene» nennen und sagen: «Das ist Zion, nach der niemand fragt!»
Schlachter 2000 (05.2003):Denn ich will dir Genesung bringen und dich von deinen Wunden heilen, spricht der HERR, weil sie dich eine »Verstoßene« nennen : »Das ist Zion, nach der niemand fragt!«
Zürcher 1931:Denn ich lasse deine Wunden vernarben und heile dich von deinen Schlägen, spricht der Herr, nennen sie dich doch eine Verstossene, nach der niemand fragt. -Jeremia 33, 6; Jesaja 62, 4.
Luther 1912:Aber a) dich will ich wieder gesund machen und deine Wunden heilen, spricht der Herr, darum daß man dich nennt die Verstoßene und Zion, nach der niemand frage. - a) Jeremia 33, 6.
Buber-Rosenzweig 1929:Ja, ich lasse Wundhaut dich überziehn, von deinen Schlägen heile ich dich, ist SEIN Erlauten, »Verstoßne« riefen sie dich ja schon: »Zion ists, - der fragt keiner nach!«
Tur-Sinai 1954:Denn dir bring ich Gesundung / heil dich von deinen Wunden / ist des Ewigen Spruch. / Denn die Verstoßne nannten sie dich / so ist sie, Zijon / fragt keiner nach ihr.
Luther 1545 (Original):Aber dich wil ich wider gesund machen, vnd deine Wunden heilen, spricht der HERR, Darumb, das man dich nennet die Verstossene, vnd Zion sey, nach der niemand frage.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber dich will ich wieder gesund machen und deine Wunden heilen, spricht der HERR, darum daß man dich nennet die Verstoßene, und Zion sei, nach der niemand frage.
NeÜ 2024:Dir lasse ich die Wundhaut wachsen, / dich heile ich von deinen Wunden, / spricht Jahwe, weil sie dich eine Verstoßene nennen: / 'Das ist Zion, nach der keiner fragt!'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ja, ich will dir Genesung bringen und dich von deinen Wunden heilen, ist der Spruch Jahwehs. Ja, 'Verstoßene' nannten sie dich [schon]: 'Das ist Zion, nach der niemand fragt!'
-Parallelstelle(n): Jeremia 3, 22; Jeremia 33, 6; Jesaja 30, 26; Jesaja 57, 18.19; Verstoß. Jesaja 54, 6; Jesaja 62, 4
English Standard Version 2001:For I will restore health to you, and your wounds I will heal, declares the LORD, because they have called you an outcast: 'It is Zion, for whom no one cares!'
King James Version 1611:For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
Westminster Leningrad Codex:כִּי אַעֲלֶה אֲרֻכָה לָךְ וּמִמַּכּוֹתַיִךְ אֶרְפָּאֵךְ נְאֻם יְהוָה כִּי נִדָּחָה קָרְאוּ לָךְ צִיּוֹן הִיא דֹּרֵשׁ אֵין לָֽהּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:30, 16: Diese absoluten und umfangreichen Verheißungen müssen in der Geschichte noch erfüllt werden; sie blicken auf die zukünftige Herrschaft Christi, des größeren Davids, im Tausendjährigen Reich »am Ende der Tage«.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 30, 17
Sermon-Online