Maleachi 1, 1

Das Buch des Propheten Maleachi

Kapitel: 1, Vers: 1

Sacharja 14, 21
Maleachi 1, 2

Luther 1984:DIES ist die Last, die der HERR ankündigt für Israel durch Maleachi.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):(DIES ist) der Ausspruch des Wortes des HErrn an Israel durch den Mund Maleachi's-1-: -1) um 450 v.Chr.; der Name bed. «mein Bote» o. «mein Engel» (vgl. Maleachi 3, 1) o. verkürzt aus Maleachija «Bote des HErrn».
Revidierte Elberfelder 1985/1986:AUSSPRUCH-1-, Wort des HERRN, an Israel durch Maleachi. -1) o: Last.
Schlachter 1952:DIES ist der Ausspruch, das Wort des HERRN an Israel, durch die Hand Maleachis:
Schlachter 2000 (05.2003):Dies ist die Last, das Wort des HERRN an Israel, durch die Hand Maleachis :
Zürcher 1931:AUSSPRUCH. Wort des Herrn über Israel durch Maleachi.
Luther 1912:Dies ist die Last, die der Herr redet wider Israel durch Maleachi.
Buber-Rosenzweig 1929:Lastwort SEINER Rede an Jissrael durch Malachi, »Meinen Boten«.
Tur-Sinai 1954:AUSSPRUCH, Wort des Ewigen an Jisraël durch Mal'achi-1-: -1) meinen Boten.++
Luther 1545 (Original):Dis ist die Last: die der HERR redet wider Jsrael, durch Maleachi.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dies ist die Last, die der Herr redet wider Israel durch Maleachi.
NeÜ 2024:Warum verachtet ihr Gott so sehr?: Wie Gott durch Maleachi das Volk Israel und besonders seine Priester zur Umkehr bewegen will.: Ich habe euch lieb!: (Der Tempel, der von den Rückkehrern aus Babylon wiederaufgebaut worden war, stand nun schon 80 Jahre, aber von dem verheißenen Wohlstand war nichts zu spüren. So nahm das Volk die Gebote Gottes schon nicht mehr so genau. Etwa in dieser Zeit begann der Dienst des Propheten Maleachi, also um 420 v.Chr. Er macht nun seinem Volk klar, dass man von Gott nicht enttäuscht zu sein braucht, und ruft es zu ihm zurück. Maleachi muss dasselbe Problem der Mischehen ansprechen, mit dem auch Nehemia (und 36 Jahre vor ihm schon Esra) zu tun hatte. Die Botschaft des Propheten ist in einem sehr lebendigen Frage-Antwort-Stil verfasst und in einer Art gehobener Prosa.) Botschaft an Israel, die Jahwe seinem Boten (Maleachi heißt "mein Bote.") wie eine Last auferlegte:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Last(a) des Wortes Jahwehs an Israel durch die Hand Maleachis(b).
-Fussnote(n): (a) D. i. ein prophetisches Gerichtswort o. Drohwort, dem Propheten als Last auferlegt. (b) Maleachi bed. mein Bote (Maleachi 3, 1) o. (verkürzt aus Maleachijah) der Bote Jahwehs.
-Parallelstelle(n): Maleachi 3, 1
English Standard Version 2001:The oracle of the word of the LORD to Israel by Malachi.
King James Version 1611:The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
Westminster Leningrad Codex:מַשָּׂא דְבַר יְהוָה אֶל יִשְׂרָאֵל בְּיַד מַלְאָכִֽי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Maleachi 1, 1
Sermon-Online