• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 00331/31169: 1. Mose 13,12: so daß Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten am unteren Jordan. Und Lot zog mit seinen Zelten bis nach Sodom.

Part 330 Part 332
Author
Bible
Verses
1. Mose 13,12
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
1013012
Preview
Luther 1984:so daß Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten am unteren Jordan. Und Lot zog mit seinen Zelten bis nach Sodom.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Abram blieb im Lande Kanaan wohnen, während Lot sich in den Ortschaften der Jordanaue niederließ und mit seinen Zelten bis nach Sodom zog.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten der Ebene-1- (des Jordan) und schlug (seine) Zelte auf bis nach Sodom-a-. -1) s. Anm. zu V. 11. a) 1. Mose 14,12; 19, 1; Offenbarung 11,8.
Schlachter 1952:Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten der Aue und zeltete bis nach Sodom hin.
Schlachter 2000 (05.2003):Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten der Aue, und er schlug sein Zelt auf bis nach Sodom hin.
Zürcher 1931:Abram blieb im Lande Kanaan, Lot aber liess sich nieder in den Städten der Aue und zog mit seinen Zelten bis gegen Sodom.
Luther 1912:daß Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten der Jordangegend und setzte seine Hütte gen Sodom.
Buber-Rosenzweig 1929:Im Lande Kanaan siedelte Abram, in den Städten des Gaus siedelte Lot und zeltete bis nach Sodom.
Tur-Sinai 1954:Abram wohnte im Land Kenaan, und Lot wohnte in den Städten des Runds und zeltete bis nach Sedom.
Luther 1545 (Original):das Abram wonet im lande Canaan, vnd Lot in den stedten der selben Gegend, vnd setzt seine Hütten gen Sodom,
Luther 1545 (hochdeutsch):daß Abram wohnete im Lande Kanaan und Lot in den Städten der selben Gegend; und setzte seine Hütten gen Sodom.
NeÜ 2024:Abram blieb im Land Kanaan, und Lot zog ins Gebiet der Jordanstädte und kam mit seinen Zelten bis nach Sodom.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten des [Jordan]kreises und schlug [seine] Zelte auf bis nach Sodom.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 14,12; 1. Mose 19,1
English Standard Version 2001:Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom.
King James Version 1611:Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched [his] tent toward Sodom.
Westminster Leningrad Codex:אַבְרָם יָשַׁב בְּאֶֽרֶץ כְּנָעַן וְלוֹט יָשַׁב בְּעָרֵי הַכִּכָּר וַיֶּאֱהַל עַד סְדֹֽם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 11: Eine menschlicherseits hervorragende, aber selbstsüchtige Wahl aus weltlichen Gesichtspunkten. Geistlicherseits war sie katastrophal, weil sie Lot in die Gottlosigkeit Sodoms führte (V. 13).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: