• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 09883/31169: 2. Könige 13,9: Und Joahas legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joasch wurde König an seiner Statt.

Part 9882 Part 9884
Author
Bible
Verses
2. Könige 13,9
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
12013009
Preview
Luther 1984:Und Joahas legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joasch wurde König an seiner Statt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Joahas sich dann zu seinen Vätern gelegt und man ihn in Samaria begraben hatte, folgte ihm sein Sohn Joas in der Regierung nach.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Joahas legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in Samaria-a-. Und sein Sohn Joasch wurde an seiner Stelle König-b-. -a) V. 13. b) 2. Könige 10,35.
Schlachter 1952:Und Joahas entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria, und Joas, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Joahas legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in Samaria. Und Joas, sein Sohn, wurde König an seiner Stelle.
Zürcher 1931:Und Joahas legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria, und sein Sohn Joas wurde König an seiner Statt.
Luther 1912:Und Joahas entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joas ward König an seiner Statt.
Buber-Rosenzweig 1929:Joachas legte sich bei seinen Vätern hin, man begrub ihn in Samaria. Sein Sohn Joasch trat statt seiner die Königschaft an.
Tur-Sinai 1954:Dann ging Jehoahas zur Ruhe bei seinen Vätern, und man begrub ihn in Schomeron. Und König wurde sein Sohn Joasch an seiner Statt.
Luther 1545 (Original):Vnd Joahas entschlieff mit seinen Vetern, vnd man begrub jn zu Samaria. Vnd sein son Joas ward König an seine stat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Joahas entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joas ward König an seiner Statt.
NeÜ 2024:Als Joahas starb, wurde er in Samaria bestattet und sein Sohn Joasch trat die Herrschaft an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Joahas legte sich zu seinen Vätern. Und man begrub ihn in Samaria. Und Joasch, sein Sohn, wurde König an seiner Statt.
-Parallelstelle(n): 2. Könige 13,13; 2. Könige 10,35
English Standard Version 2001:So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
King James Version 1611:And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁכַּב יְהֽוֹאָחָז עִם אֲבֹתָיו וַֽיִּקְבְּרֻהוּ בְּשֹׁמְרוֹן וַיִּמְלֹךְ יוֹאָשׁ בְּנוֹ תַּחְתָּֽיו

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: