• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 11681/31169: 2. Chronik 23,21: Und alles Volk des Landes war fröhlich, aber die Stadt blieb still, obwohl Atalja mit dem Schwert erschlagen war.

Part 11680 Part 11682
Author
Bible
Verses
2. Chronik 23,21
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
14023021
Preview
Luther 1984:Und alles Volk des Landes war fröhlich, aber die Stadt blieb still, obwohl Atalja mit dem Schwert erschlagen war.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da war alles Volk im Lande voller Freude, und die Stadt blieb ruhig; Athalja aber hatte man mit dem Schwert getötet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und das ganze Volk des Landes freute sich-a-, und die Stadt hatte Ruhe-1-. Atalja aber hatten sie mit dem Schwert getötet. -1) o: aber die Stadt verhielt sich still; d.h. sie freute sich nicht mit. a) 1. Chronik 12,41; Sprüche 11,10.
Schlachter 1952:Und alles Volk des Landes war fröhlich, und die Stadt ward stille. Atalia aber hatten sie mit dem Schwerte getötet.
Schlachter 2000 (05.2003):Und das ganze Volk des Landes freute sich, und die Stadt hatte Ruhe. Athalja aber hatten sie mit dem Schwert getötet.
Zürcher 1931:und alles Volk des Landes war fröhlich, und die Stadt blieb ruhig; Athalja aber hatte man mit dem Schwerte getötet.
Luther 1912:Und alles Volk des Landes war fröhlich, und die Stadt war still; aber Athalja ward mit dem Schwert erwürgt.
Buber-Rosenzweig 1929:Da freuten sie sich, alles Landvolk, und die Stadt rastete, wiewohl man Ataljahu mit dem Schwerte getötet hatte.
Tur-Sinai 1954:Da freute sich alles Volk des Landes, und die Stadt blieb ruhig. Ataljahu aber hatte man mit dem Schwert getötet.
Luther 1545 (Original):Vnd alles Landuolck war frölich, vnd die Stad war stille, Aber Athalja ward mit dem schwert erwürget.
Luther 1545 (hochdeutsch):Joas war sieben Jahre alt, da er König ward, und regierete vierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Zibja von Berseba.
NeÜ 2024:Das ganze Volk freute sich, und die Stadt blieb ruhig, obwohl Atalja mit dem Schwert getötet worden war.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und alles Volk des Landes freute sich, und die Stadt hatte Ruhe(a). Atalja aber hatten sie mit dem Schwert getötet.
-Fussnote(n): (a) o.: blieb ruhig; verhielt sich ruhig.
-Parallelstelle(n): 2. Könige 11,20; 1. Chronik 12,41; Sprüche 11,10
English Standard Version 2001:So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
King James Version 1611:And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׂמְחוּ כָל עַם הָאָרֶץ וְהָעִיר שָׁקָטָה וְאֶת עֲתַלְיָהוּ הֵמִיתוּ בֶחָֽרֶב

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: