• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 12968/31169: Hiob 5,14: daß sie am Tage in Finsternis laufen und tappen am Mittag wie in der Nacht. -

Part 12967 Part 12969
Author
Bible
Verses
Hiob 5,14
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
18005014
Preview
Luther 1984:daß sie am Tage in Finsternis laufen und -a-tappen am Mittag wie in der Nacht. -a) Jesaja 59,9.10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):am hellen Tage stoßen sie auf Finsternis, und am Mittag tappen sie im Dunkel wie bei Nacht.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Am Tag stoßen sie auf Finsternis, und am Mittag tasten sie umher wie in der Nacht-a-. -a) Hiob 12,25; 2. Mose 10,22; 5. Mose 28,29; Sprüche 4,19; Jesaja 59,10.
Schlachter 1952:bei Tage stoßen sie an wie im Dunkel und tappen zu Mittag wie in der Nacht.
Schlachter 2000 (05.2003):bei Tag stoßen sie auf Finsternis, und am Mittag tappen sie umher wie in der Nacht.
Zürcher 1931:dass sie bei hellem Tage auf Finsternis stossen / und am Mittag tappen wie in der Nacht. / -5. Mose 28,29.
Luther 1912:daß sie des Tages in der Finsternis laufen und tappen am Mittag wie in der Nacht. - Jesaja 59,9.10.
Buber-Rosenzweig 1929:am Tage stoßen auf Finsternis sie, und wie nachts tappen sie am Mittag;
Tur-Sinai 1954:Des Tages stoßen sie auf Dunkel / am Mittag tappend wie zur Nacht. /
Luther 1545 (Original):Das sie des tags im finsternis lauffen, vnd tappen im mittag, wie in der nacht.
Luther 1545 (hochdeutsch):daß sie des Tages in Finsternis laufen und tappen im Mittag wie in der Nacht;
NeÜ 2024:Am hellen Tag stoßen sie an wie im Dunkeln / und tappen am Mittag wie in der Nacht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Bei Tage stoßen sie an wie im Dunkel, am Mittag tappen sie umher wie bei Nacht.
-Parallelstelle(n): Hiob 12,25; 2. Mose 10,22; Sprüche 4,19; Jesaja 59,10
English Standard Version 2001:They meet with darkness in the daytime and grope at noonday as in the night.
King James Version 1611:They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Westminster Leningrad Codex:יוֹמָם יְפַגְּשׁוּ חֹשֶׁךְ וְכַלַּיְלָה יְֽמַשְׁשׁוּ בַֽצָּהֳרָֽיִם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 9: Eliphas’ ganzes Argument basierte auf Gottes moralischer Vollkommenheit, so rühmte er Gottes Größe und Güte.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: