• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 13422/31169: Hiob 22,30: Auch wer nicht unschuldig ist, wird errettet werden; er wird errettet um der Reinheit deiner Hände willen. -

Part 13421 Part 13423
Author
Bible
Verses
Hiob 22,30
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
18022030
Preview
Luther 1984:Auch wer nicht unschuldig ist, wird errettet werden; er wird errettet um der Reinheit deiner Hände willen.-a- -a) Psalm 18,21.25; 2. Korinther 5,21.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Selbst den Nichtschuldlosen wird er entkommen lassen, und zwar wird er durch die Reinheit deiner Hände entkommen.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:(Selbst) den nicht Schuldlosen-1- wird er retten; ja, er wird gerettet durch die Reinheit deiner Hände-a-. -1) aÜs. mit Textänd: und den schuldlosen Mann. a) Hiob 42,8.9.
Schlachter 1952:Er wird (selbst) den freilassen, der nicht unschuldig ist: durch die Reinheit deiner Hände wird er entrinnen.
Schlachter 2000 (05.2003):Er wird den freilassen, der nicht unschuldig ist: Durch die Reinheit deiner Hände wird er befreit werden.
Zürcher 1931:Er erfüllt des Schuldlosen Begehr, / der gerettet wird durch die Reinheit seiner Hände.
Luther 1912:Auch der nicht unschuldig war, wird errettet werden; er wird aber errettet um deiner Hände Reinigkeit willen. - Psalm 18,21.25.
Buber-Rosenzweig 1929:ließ einen nicht Unsträflichen er entrinnen, entrann er, dann: 'Durch die Läuterung deiner Hände'!«
Tur-Sinai 1954:Ein Reiner hat ein Inselland gerettet; / so rettet's sich durch deiner Hände Reinheit.»
Luther 1545 (Original):Vnd der vnschüldige wird errettet werden, Er wird aber errettet vmb seiner hende reinigkeit willen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der Unschuldige wird errettet werden; er wird aber errettet um seiner Hände Reinigkeit willen.
NeÜ 2024:Er rettet selbst den, der nicht schuldlos ist; / durch die Reinheit deiner Hände wird er befreit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):selbst den nicht Schuldlosen wird er retten. Ja, gerettet wird er durch die Reinheit deiner Hände(a).
-Fussnote(n): (a) eigtl.: deiner Handflächen; deiner offenen Hände
-Parallelstelle(n): Hiob 42,8.9
English Standard Version 2001:He delivers even the one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.
King James Version 1611:He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
Westminster Leningrad Codex:יְֽמַלֵּט אִֽי נָקִי וְנִמְלַט בְּבֹר כַּפֶּֽיךָ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 1 - 31, 40: Der dritte Gesprächszyklus von Hiob und seinen Freunden, mit Ausnahme von Zophar. 22, 1 Bei zunehmender Ratlosigkeit behandelte Eliphas Hiob in seiner letzten Rede auch noch unfair.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: