• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 13474/31169: Hiob 26,4: Mit wessen Hilfe redest du? Und wessen Geist geht von dir aus?

Part 13473 Part 13475
Author
Bible
Verses
Hiob 26,4
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
18026004
Preview
Luther 1984:Mit wessen Hilfe redest du? Und wessen Geist geht von dir aus?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wem hast du einen Lehrvortrag gehalten, und wessen Odem-1- ist dir entströmt-2-?» -1) o: Geist. 2) = hat aus dir gesprochen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wem hast du (denn deine) Worte mitgeteilt-1-, und wessen Geist ist von dir ausgegangen? -1) o: Mit wessen Hilfe hast du (deine) Worte verkündet.
Schlachter 1952:Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
Schlachter 2000 (05.2003):Wen hast du mit deinen Worten getroffen, und wessen Odem ist aus dir hervorgegangen?
Zürcher 1931:Mit wessen Hilfe hast du gesprochen, / und wessen Geist ging aus von dir? /
Luther 1912:Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?
Buber-Rosenzweig 1929:Mit wem zuseiten hast du Worte vermeldet? wessen Einhauch ging von dir aus?
Tur-Sinai 1954:Wem hast du Reden vorgetragen / Beseelung wessen kam von dir?
Luther 1545 (Original):Fur wen redestu? vnd fur wen gehet der odem von dir?
Luther 1545 (hochdeutsch):Für wen redest du, und für wen gehet der Odem von dir?
NeÜ 2024:Wessen Weisheit verbreitest du da, / und wessen Geist entströmte dir?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wem teiltest du deine Worte mit? Und wessen Odem(a) ging von dir aus?
-Fussnote(n): (a) eigtl.: Atem; heb. neschamah; das Wort kann auch für den Lebensodem stehen und für das Leben (die Seele, wie nefesch) des Leibes.
English Standard Version 2001:With whose help have you uttered words, and whose breath has come out from you?
King James Version 1611:To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Westminster Leningrad Codex:אֶת מִי הִגַּדְתָּ מִלִּין וְנִשְׁמַת מִי יָצְאָה מִמֶּֽךָּ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:26, 1: In seiner letzten Rede widerlegte Hiob Eliphas, Bildad und Zophar. 26, 1 Hiob reagierte auf Bildads mangelnde Anteilnahme, indem er aufzeigte, dass alle theologischen und verstandesmäßigen Worte seiner Freunde den Kern von Hiobs Not verfehlten und keine Hilfe waren.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: