• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 13480/31169: Hiob 26,10: Er hat am Rande des Wassers eine Grenze gezogen, wo Licht und Finsternis sich scheiden.

Part 13479 Part 13481
Author
Bible
Verses
Hiob 26,10
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
18026010
Preview
Luther 1984:Er hat am Rande des Wassers eine Grenze gezogen, wo Licht und Finsternis sich scheiden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Eine Grenzlinie hat er über den weiten Wassern abgezirkelt bis zur äußersten Grenze, wo das Licht mit der Finsternis zusammentrifft.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Eine Schranke-1- hat er als Kreis über der Fläche der Wasser-a- gezogen bis zum äußersten Ende von Licht und Finsternis-2-. -1) o: Ordnung. 2) w: bis zum Äußersten des Lichtes mit der Finsternis. a) Hiob 38,10.11.
Schlachter 1952:Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
Schlachter 2000 (05.2003):Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser bis zur Grenze von Licht und Finsternis.
Zürcher 1931:Eine Grenze zog er um die Wasser, / bis wo sich scheiden Licht und Finsternis. / -Hiob 38,10; Psalm 104,9; Sprüche 8,29; Jeremia 5,22.
Luther 1912:Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden. - Hiob 38,10.11; Sprüche 8,27-29.
Buber-Rosenzweig 1929:er zirkte eine Schranke übers Wasser hin ab, bis wo sich Licht an Finsternis vollendet, -
Tur-Sinai 1954:Zog einen Rand auf Wassers Fläche / setzt' fest das Endgebiet von Licht mit Finsternis. /
Luther 1545 (Original):Er hat vmb das Wasser ein ziel gesetzt, bis das liecht sampt dem finsternis vergehe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis das Licht samt der Finsternis vergehe.
NeÜ 2024:Er zieht eine Grenze über dem Wasser, / wo Licht mit Finsternis zusammentrifft.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Er zog einen Kreis(a) über der Fläche der Wasser bis da, wo das Licht bei der Finsternis endet(b).
-Fussnote(n): (a) o.: er maß einen Kreis ab; möglicherweise ein Bezug auf den Horizontkreis. (b) eigtl.: bis zur äußersten Grenzlinie (o.: bis zur Vervollständigung, bis zum Aufhören) des Lichtes bei der Finsternis.
-Parallelstelle(n): Hiob 38,8-11; 1. Mose 1,4; Sprüche 8,27
English Standard Version 2001:He has inscribed a circle on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
King James Version 1611:He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Westminster Leningrad Codex:חֹֽק חָג עַל פְּנֵי מָיִם עַד תַּכְלִית אוֹר עִם חֹֽשֶׁךְ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:26, 1: In seiner letzten Rede widerlegte Hiob Eliphas, Bildad und Zophar. 26, 1 Hiob reagierte auf Bildads mangelnde Anteilnahme, indem er aufzeigte, dass alle theologischen und verstandesmäßigen Worte seiner Freunde den Kern von Hiobs Not verfehlten und keine Hilfe waren.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: