• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 13862/31169: Hiob 39,25: Sooft die Trompete erklingt, wiehert es «Hui!» und wittert den Kampf von ferne, das Rufen der Fürsten und Kriegsgeschrei.

Part 13861 Part 13863
Author
Bible
Verses
Hiob 39,25
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
18039025
Preview
Luther 1984:Sooft die Trompete erklingt, wiehert es «Hui!» und wittert den Kampf von ferne, das Rufen der Fürsten und Kriegsgeschrei.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):bei jedem Trompetenstoß ruft es ,Hui!' und wittert den Kampf von fern, den Donnerruf-1- der Heerführer und das Schlachtgetöse.» -1) = Kommandoruf.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sooft das Horn erklingt, ruft es: Hui! Und (schon) von weitem wittert es die Schlacht, das Lärmen der Obersten und das Kriegsgeschrei-a-. -a) Sacharja 10,3.
Schlachter 1952:sobald die Posaune erklingt, spricht es: Hui! Von ferne wittert es die Schlacht, die Donnerstimme der Führer und das Feldgeschrei.
Schlachter 2000 (05.2003):sooft das Schopharhorn erklingt, ruft es: Hui! Von ferne wittert es die Schlacht, die Donnerstimme der Heerführer und das Kriegsgeschrei.
Zürcher 1931:Sooft die Posaune ertönt, ruft es: Hui! / Von ferne wittert es die Schlacht, / das Donnern der Führer und das Kriegsgeschrei. /
Luther 1912:So oft die Drommete klingt, spricht es: Hui! und wittert den Streit von ferne, das Schreien der Fürsten und Jauchzen.
Buber-Rosenzweig 1929:dann, bei jedem Hornstoß, sprichts: 'Hui!' und von ferne witterts den Kampf, der Heerfürsten Donnerruf und das Geschmetter.]
Tur-Sinai 1954:Beim Horngetön, da ruft er: ,Hei!' / Von fernher wittert er die Schlacht / im Donnerruf der Obersten und Kampfgeschrei. /
Luther 1545 (Original):Wenn die dromete fast klingt, spricht es, Hui, vnd reucht den Streit von ferne, das schreien der Fürsten vnd jauchzen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn die Trommete fast klinget, spricht es: Hui! und riecht den Streit von ferne, das Schreien der Fürsten und Jauchzen.
NeÜ 2024:Bei jedem Hornstoß ruft es: Hui! / Es wittert von weitem die Schlacht, / den Donnerruf der Führer und das Kriegsgeschrei.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Sooft die Posaune ertönt, ruft es 'Hui!' und wittert die Schlacht von ferne, das Donnern der Heerführer und das Trompetengeschmetter.
English Standard Version 2001:When the trumpet sounds, he says 'Aha!' He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting.
King James Version 1611:He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
Westminster Leningrad Codex:בְּדֵי שֹׁפָר יֹאמַר הֶאָח וּֽמֵרָחוֹק יָרִיחַ מִלְחָמָה רַעַם שָׂרִים וּתְרוּעָֽה


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:39, 19: Ein ausgezeichnetes, anschauliches Bild vom Kriegspferd.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: