• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 16762/31169: Sprüche 11,5: Die Gerechtigkeit des Frommen macht seinen Weg eben; aber der Gottlose wird fallen durch seine Gottlosigkeit.

Part 16761 Part 16763
Author
Bible
Verses
Sprüche 11,5
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
20011005
Preview
Luther 1984:Die Gerechtigkeit des Frommen macht seinen Weg eben; aber der Gottlose wird fallen durch seine Gottlosigkeit.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Gerechtigkeit des Unschuldigen macht seinen Weg eben, doch der Gottlose kommt durch seinen Frevelmut zu Fall. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Gerechtigkeit des Lauteren-1- ebnet ihm den Weg,-a- doch der Gottlose kommt durch seine Gottlosigkeit zu Fall.-b- -1) o: des Untadligen; o: des Vollkommenen. a) Sprüche 15,19; Jesaja 26,7. b) Sprüche 1,18; 13, 6; 14, 32; Hiob 18,7; Hosea 5,5.
Schlachter 1952:Die Gerechtigkeit des Frommen ebnet seinen Weg; den Gottlosen aber bringt seine eigene Schuld zu Fall.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Gerechtigkeit des Unsträflichen ebnet seinen Weg, den Gottlosen aber bringt seine eigene Gottlosigkeit zu Fall.
Zürcher 1931:Dem Frommen ebnet seine Gerechtigkeit den Weg, / der Böse aber kommt durch seine Bosheit zu Fall. /
Luther 1912:Die Gerechtigkeit des Frommen macht seinen Weg eben; aber der Gottlose wird fallen durch sein gottlos Wesen.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Bewährung des Schlichten macht gerad seinen Weg, aber durch seinen Frevel fällt der Frevler.
Tur-Sinai 1954:Die Rechtlichkeit des Schlichten ebnet seinen Weg / durch seine Bosheit aber stürzt der Böse. /
Luther 1545 (Original):Die gerechtigkeit des Fromen macht seinen weg eben, Aber der Gottlose wird fallen durch sein Gottlos wesen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Gerechtigkeit des Frommen macht seinen Weg eben; aber der Gottlose wird fallen durch sein gottlos Wesen.
NeÜ 2024:Gerechtigkeit bahnt Aufrichtigen den Weg, / doch Gesetzlose kommen durch ihre Bosheit zu Fall.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Des Lauteren Gerechtigkeit ebnet seinen Weg; durch seine Ehrfurchtslosigkeit fällt der Ehrfurchtslose.
-Parallelstelle(n): Sprüche 3,6; Sprüche 15,19; Jesaja 26,7; fällt Sprüche 1,18; Sprüche 5,22; Sprüche 13,6; Sprüche 14,32
English Standard Version 2001:The righteousness of the blameless keeps his way straight, but the wicked falls by his own wickedness.
King James Version 1611:The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
Westminster Leningrad Codex:צִדְקַת תָּמִים תְּיַשֵּׁר דַּרְכּוֹ וּבְרִשְׁעָתוֹ יִפֹּל רָשָֽׁע

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: