• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 16825/31169: Sprüche 13,9: Das Licht der Gerechten brennt fröhlich; aber die Leuchte der Gottlosen wird verlöschen. -

Part 16824 Part 16826
Author
Bible
Verses
Sprüche 13,9
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
20013009
Preview
Luther 1984:Das Licht der Gerechten brennt fröhlich; aber -a-die Leuchte der Gottlosen wird verlöschen. -a) Hiob 18,5.6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Das Licht der Gerechten brennt lustig, aber die Leuchte der Gottlosen erlischt. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das Licht der Gerechten brennt fröhlich,-a- aber die Leuchte der Gottlosen erlischt.-b- -a) Sprüche 4,18. b) Sprüche 20,20; 24, 20; Hiob 18,5.6.
Schlachter 1952:Das Licht der Gerechten wird hell brennen; die Leuchte der Gottlosen aber wird erlöschen.
Schlachter 2000 (05.2003):Das Licht der Gerechten wird hell brennen, die Leuchte der Gottlosen aber wird erlöschen.
Zürcher 1931:Das Licht der Frommen brennt fröhlich, / aber die Leuchte der Gottlosen erlischt. / -Sprüche 4,18.19; 24, 20; Hiob 18,5.
Luther 1912:Das Licht der Gerechten brennt fröhlich; aber a) die Leuchte der Gottlosen wird auslöschen. - a) Sprüche 24,20; Hiob 5,14; Hiolb 18,5.6.18.
Buber-Rosenzweig 1929:Das Licht der Bewährten frohlockt, aber die Lampe der Frevler verschwelt.
Tur-Sinai 1954:Das Licht der Rechtlichen, es lacht / der Frevler Leuchte aber lischt. /
Luther 1545 (Original):Das liecht der Gerechten macht frölich, Aber die leuchte der Gottlosen wird ausleschen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Licht der Gerechten macht fröhlich; aber die Leuchte der Gottlosen wird auslöschen.
NeÜ 2024:Das Licht der Gerechten strahlt hell, / doch die Lampe der Gottlosen erlischt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Das Licht der Gerechten [brennt] fröhlich, aber die Leuchte der Ehrfurchtslosen wird erlöschen.
-Parallelstelle(n): Licht Sprüche 4,18; Psalm 97,11; Psalm 112,4; Matthäus 5,14-16; Philipper 2,6; erlöschen Sprüche 20,20; Sprüche 24,20; Hiob 5,14; Hiob 18,5.6.18; Hiob 21,17; Matthäus 22,13
English Standard Version 2001:The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out.
King James Version 1611:The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
Westminster Leningrad Codex:אוֹר צַדִּיקִים יִשְׂמָח וְנֵר רְשָׁעִים יִדְעָֽךְ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 9: Licht … Leuchte. Dieses Bild von Leben, Wohlstand und Freude wird Not und Tod gegenübergestellt (vgl. Hiob 3,20).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: