• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 17247/31169: Sprüche 27,9: Das Herz freut sich an Salbe und Räucherwerk, und süß ist der Freund, der wohlgemeinten Rat gibt.

Part 17246 Part 17248
Author
Bible
Verses
Sprüche 27,9
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
20027009
Preview
Luther 1984:Das Herz freut sich an Salbe und Räucherwerk, und süß ist der Freund, der wohlgemeinten Rat gibt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Salböl und Räucherwerk erfreuen das Herz, aber von Leiden wird die Seele zerrissen. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz, und die Süße eines-1- Freundes (kommt) aus dem Rat der Seele-2-.-a- -1) w: seines. 2) aüs. mit Textänderung: aber von Betrübnis zerreißt sich die Seele. a) Sprüche 16,24; 1. Könige 1,12.
Schlachter 1952:Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz; so süß ist die Rede des Freundes, der Rat seiner Seele.
Schlachter 2000 (05.2003):Öl und Räucherwerk erfreuen das Herz, so auch die süße Rede eines Freundes aus dem Rat seiner Seele.
Zürcher 1931:Salböl und Räucherwerk erfreuen das Herz; / doch zerrissen wird die Seele von Leiden. /
Luther 1912:Das Herz freut sich an Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele.
Buber-Rosenzweig 1929:Salböl und Räucherwerk erfreut das Herz - und des Genossen süßer Zuspruch aus Ratschluß der Seele.
Tur-Sinai 1954:Wie Duftöl, Räucherwerk des Herzens Lust erhöhn / so Freundes guter Rat vor eignem Planen. /
Luther 1545 (Original):Das hertz frewet sich der Salben vnd Reuchwerg, Aber ein Freund ist lieblich, vmb rats willen der Seelen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Herz freuet sich der Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele.
NeÜ 2024:Salböl und Weihrauch erfreuen das Herz, / die Freundlichkeit des Freundes die bekümmerte Seele.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Öl und Rauchwerk erfreuen das Herz; und die Süße(a) eines Freundes ist mehr als der Rat der [eigenen] Seele.
-Fussnote(n): (a) vmtl. i. S. v.: der süße Zuspruch
-Parallelstelle(n): Sprüche 15,23; Sprüche 16,24; Psalm 133,2
English Standard Version 2001:Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.
King James Version 1611:Ointment and perfume rejoice the heart: so [doth] the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
Westminster Leningrad Codex:שֶׁמֶן וּקְטֹרֶת יְשַׂמַּֽח לֵב וּמֶתֶק רֵעֵהוּ מֵֽעֲצַת נָֽפֶשׁ

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: