• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 02296/31169: 2. Mose 28,2: Und du sollst Aaron, deinem Bruder, heilige Kleider machen, die herrlich und schön seien,

Part 2295 Part 2297
Author
Bible
Verses
2. Mose 28,2
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
2028002
Preview
Luther 1984:Und du sollst Aaron, deinem Bruder, heilige Kleider machen, die herrlich und schön seien,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Du sollst also für deinen Bruder Aaron heilige Kleider anfertigen lassen, ihm zur Ehre-1- und zum Schmuck. -1) o: Würde.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und fertige heilige Kleider-a- für deinen Bruder Aaron an, (ihm) zur Ehre und zum Schmuck-b-! -a) 2. Mose 29,29; 39, 1. b) V. 40; Jesaja 61,10.
Schlachter 1952:Und du sollst deinem Bruder Aaron heilige Kleider machen zur Ehre und zur Zierde.
Schlachter 2000 (05.2003):Und du sollst deinem Bruder Aaron heilige Kleider anfertigen zur Ehre und zur Zierde.
Zürcher 1931:Und du sollst für deinen Bruder Aaron heilige Kleider machen zur Ehre und zur Zierde.
Luther 1912:Und sollst Aaron, deinem Bruder, heilige Kleider machen, die herrlich und schön seien.
Buber-Rosenzweig 1929:Mache Gewänder der Heiligung für Aharon deinen Bruder zu Ehrenschein und zu Zier.
Tur-Sinai 1954:Und du sollst heilige Gewänder für deinen Bruder Aharon machen, zur Ehre und zum Schmuck.
Luther 1545 (Original):Vnd solt Aaron deinem Bruder heilige Kleider machen, die herrlich vnd schön seien.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollst Aaron, deinem Bruder heilige Kleider machen, die herrlich und schön seien.
NeÜ 2024:Lass für deinen Bruder Aaron besondere Gewänder anfertigen, die Würde und Schönheit ausdrücken.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und du machst Kleider der Heiligkeit(a) für deinen Bruder Aaron, zu Herrlichkeit und Schmuck.
-Fussnote(n): (a) o.: des Heiligen; so a. i. Folg.
-Parallelstelle(n): Kleider 2. Mose 29,29; 2. Mose 39,1; 3. Mose 8,30; Psalm 132,9; Schmuck Psalm 93,5; Jesaja 61,3.10; Sacharja 3,3-5; Offenbarung 19,8
English Standard Version 2001:And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
King James Version 1611:And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
Westminster Leningrad Codex:וְעָשִׂיתָ בִגְדֵי קֹדֶשׁ לְאַהֲרֹן אָחִיךָ לְכָבוֹד וּלְתִפְאָֽרֶת


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 2: zur Ehre und zur Zierde. Die Kleider dienten der Ehre des Amtes und der Tätigkeit der Priesterschaft und stellten Aaron eindrücklich als besondere Person heraus, die eine besondere Mittlerrolle spielte: Es waren »heilige« Kleider. Im alt. Priestersystem des Volkes Israel unterschied diese Kleidung zwischen Priestern und Laien.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: