• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 17615/31169: Hohelied 1,9: Ich vergleiche dich, meine Freundin, einer Stute an den Wagen des Pharao.

Part 17614 Part 17616
Author
Bible
Verses
Hohelied 1,9
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
22001009
Preview
Luther 1984:Ich vergleiche dich, meine Freundin, einer Stute an den Wagen des Pharao.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«EINEM Prachtroß an Pharao's Prunkwagen vergleiche ich dich, meine Freundin:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:«Einer Stute an den Prachtwagen des Pharao vergleiche ich dich, meine Freundin.
Schlachter 1952:Meiner Stute an den Wagen des Pharao vergleiche ich dich, meine Freundin! -
Schlachter 2000 (05.2003):Einer Stute am Wagen des Pharao vergleiche ich dich, meine Freundin!
Zürcher 1931:«Der Stute an des Pharao Wagen / vergleiche ich dich, meine Freundin. /
Luther 1912:Ich vergleiche dich, meine Freundin, meinem Gespann an den Wagen Pharaos.
Buber-Rosenzweig 1929:Einer Stute in Pharaos Gefährt vergleiche, meine Freundin, ich dich,
Tur-Sinai 1954:«Der Stute an Par'os Gefährt / vergleich ich, Freundin, dich. /
Luther 1545 (Original):Ich gleiche dich, meine Freundin, meinem reisigen Zeuge an den wagen Pharao.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich gleiche dich, meine Freundin, meinem reisigen Zeuge an den Wagen Pharaos.
NeÜ 2024:Mit der Stute an Pharaos Gefährt / vergleiche ich dich, meine Freundin.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Einer Stute an den Prachtwagen Pharaos vergleiche ich dich, meine Freundin(a).
-Fussnote(n): (a) o.: Geliebte; das Wort kommt nur im Hoheslied u. Richter 11,37 vor.
-Parallelstelle(n): Freundin Hoheslied 2,2.10.13; Hoheslied 4,7; Hoheslied 6,4
English Standard Version 2001:I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariots.
King James Version 1611:I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Westminster Leningrad Codex:לְסֻסָתִי בְּרִכְבֵי פַרְעֹה דִּמִּיתִיךְ רַעְיָתִֽי


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:1, 9: meine Freundin. Der Ausdruck wird insgesamt 9-mal verwendet, hier zum ersten Mal (1, 15; 2, 2.10.13; 4, 1.7; 5, 2; 6, 4). Stute. Von einem vollendeten Reiter wie Salomo benutzt (1. Könige 10,26-29), bedeutet dieses Bild ein eindrucksvolles Kompliment für ihre bezaubernde Schönheit.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: