• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 19284/31169: Jeremia 10,15: sie sind nichts, ein Spottgebilde; sie müssen zugrunde gehen, wenn sie heimgesucht werden.

Part 19283 Part 19285
Author
Bible
Verses
Jeremia 10,15
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
24010015
Preview
Luther 1984:sie sind nichts, ein Spottgebilde; sie müssen zugrunde gehen, wenn sie heimgesucht werden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):nichts als Wahn-1- sind sie, lächerliche Gebilde; wenn die Zeit des Strafgerichts für sie kommt, ist es zu Ende mit ihnen. -1) = Plunder.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Nichtigkeit-1- sind sie, ein Werk zum Gespött-a-. Zur Zeit ihrer Heimsuchung sind sie verloren-b-. -1) s. Anm. 1 zu V. 3. a) 1. Samuel 5,4. b) Jeremia 43,12.13; 50, 2; 51, 18; 1. Samuel 5,4; Jesaja 57,12.
Schlachter 1952:Schwindel ist's, ein lächerliches Machwerk! Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zugrunde.
Schlachter 2000 (05.2003):Schwindel ist’s, ein lächerliches Machwerk! Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zugrunde.
Zürcher 1931:Nichtig sind sie, ein lächerlich Machwerk; zur Zeit ihrer Heimsuchung ist's aus mit ihnen.
Luther 1912:Es ist eitel Nichts und ein verführerisches Werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Buber-Rosenzweig 1929:Tand sind die, ein Gaukelgemächt, in der Zeit ihrer Zuordnung werden sie abgeschafft.
Tur-Sinai 1954:Wahn sind sie, Truggemächt / zu ihrer Ahndung Zeit gehn sie zugrunde. /
Luther 1545 (Original):Es ist eitel nichts vnd ein verfürisch werck, Sie müssen vmbkomen, wenn sie heim gesucht werden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es ist eitel nichts und ein verführerisch Werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
NeÜ 2024:Sie sind Nichtse, Figuren zum Spott. / Wenn er mit ihnen abrechnet, sind sie verloren.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ein Dunstgebilde(a) sind sie, ein Machwerk des Gespötts(b)! Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie unter.
-Fussnote(n): (a) o.: Nichtigkeit; ein Nichts (b) o.: ein lächerliches Machwerk
-Parallelstelle(n): Dunst. Jeremia 10,11; Jeremia 51,18.47.52; Zephanja 1,4
English Standard Version 2001:They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
King James Version 1611:They [are] vanity, [and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
Westminster Leningrad Codex:הֶבֶל הֵמָּה מַעֲשֵׂה תַּעְתֻּעִים בְּעֵת פְּקֻדָּתָם יֹאבֵֽדוּ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 11: Ein weiteres Mal wird der wahre und lebendige Schöpfer- Gott toten Götzen gegenübergestellt.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: