• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 19575/31169: Jeremia 23,23: Bin ich nur ein Gott, der nahe ist, spricht der HERR, und nicht auch ein Gott, der ferne ist?

Part 19574 Part 19576
Author
Bible
Verses
Jeremia 23,23
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
24023023
Preview
Luther 1984:Bin ich nur ein Gott, der nahe ist, spricht der HERR, und nicht auch ein Gott, der ferne ist?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Bin ich denn ein Gott, der nur in die Nähe sieht» - so lautet der Ausspruch des HErrn - «und nicht ein Gott auch aus der Ferne?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Bin ich (nur) ein Gott aus der Nähe, spricht der HERR-1-, und nicht (auch) ein Gott aus der Ferne-a-? -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Apostelgeschichte 17,27.
Schlachter 1952:Bin ich denn nur Gott in der Nähe, spricht der HERR, und nicht auch Gott in der Ferne?
Schlachter 2000 (05.2003):Bin ich denn nur Gott in der Nähe, spricht der HERR, und nicht auch Gott in der Ferne?
Zürcher 1931:Bin ich denn (nur) ein Gott aus der Nähe und nicht ein Gott aus der Ferne? -Psalm 139,8-10; Amos 9,2.
Luther 1912:Bin ich nur ein Gott, der nahe ist, spricht der Herr, und nicht auch ein Gott von ferneher?
Buber-Rosenzweig 1929:Bin ich ein Nahgott nur, ist SEIN Erlauten, und ein Ferngott nicht auch?!
Tur-Sinai 1954:Bin ich ein Gott nur nahhin / ist des Ewigen Spruch / und nicht auch fernhin Gott? /
Luther 1545 (Original):Bin ich nicht ein Gott, der nahe ist, spricht der HERR, vnd nicht ein Gott, der ferne sey? -[Nahe ist] Sie sind so sicher vnd frech, als sehe ich jr falsches leren nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Bin ich nicht ein Gott, der nahe ist, spricht der HERR, und nicht ein Gott, der ferne sei?
NeÜ 2024:Bin ich denn nur ein Gott in der Nähe, spricht Jahwe, und nicht auch einer in der Ferne?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Bin ich [nur] ein Gott der Nähe(a), ist der Spruch Jahwehs, nicht auch ein Gott der Ferne(b)?
-Fussnote(n): (a) o.: ein Nah-Gott; d. h.: ein Gott mit geringem Gesichtskreis (b) o.: ein Fern-Gott; vgl. V. 24.
-Parallelstelle(n): Psalm 139,8-12
English Standard Version 2001:Am I a God at hand, declares the LORD, and not a God afar off?
King James Version 1611:[Am] I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
Westminster Leningrad Codex:הַאֱלֹהֵי מִקָּרֹב אָנִי נְאֻם יְהוָה וְלֹא אֱלֹהֵי מֵרָחֹֽק


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 23: Gott in der Nähe … Gott in der Ferne. Die falschen Propheten sollten nicht glauben, dass sie ihren Betrug vor Gott verstecken konnten, der Allgegenwart und Allwissenheit für sich beansprucht.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: