• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 19809/31169: Jeremia 32,10: Und ich schrieb einen Kaufbrief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf der Waage nach Recht und Gewohnheit.

Part 19808 Part 19810
Author
Bible
Verses
Jeremia 32,10
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
24032010
Preview
Luther 1984:Und ich schrieb einen Kaufbrief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf der Waage nach Recht und Gewohnheit.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf brachte ich einen Kaufvertrag zu Papier, versah ihn mit einem Siegel, ließ ihn durch Zeugen beglaubigen und wog ihm das Geld auf der Wage dar.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ich schrieb einen Kaufbrief-1- und versiegelte ihn und nahm Zeugen-a-, und ich wog das Geld auf der Waage dar-b-. -1) w: schrieb in den Brief. a) V. 44; Ruth 4,11. b) 1. Mose 23,16.
Schlachter 1952:Und ich schrieb einen Kaufbrief und versiegelte ihn und berief Zeugen und wog das Geld auf der Waage ab.
Schlachter 2000 (05.2003):Und ich schrieb einen Kaufbrief und versiegelte ihn und berief Zeugen und wog das Geld auf der Waage ab.
Zürcher 1931:Ich schrieb den Kaufbrief und versiegelte ihn, zog auch Zeugen zu und wog ihm das Silber auf der Waage dar.
Luther 1912:Und ich schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage
Buber-Rosenzweig 1929:Ich schriebs in die Verbriefung, ich siegelte, ich ließ Zeugen bezeugen, ich wog das Silbergeld auf dem Schalenpaar zu,
Tur-Sinai 1954:Und ich verschrieb es in einem Brief und siegelte ihn und zog Zeugen zu und wog das Geld auf der Wage dar.
Luther 1545 (Original):Vnd schreib einen Brieff vnd versiegelt jn, Vnd nam Zeugen dazu, vnd wug das Geld dar, auff einer wage.
Luther 1545 (hochdeutsch):und schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage.
NeÜ 2024:Ich unterschrieb den Kaufvertrag mit den Zeugen, die ich hergebeten hatte, versiegelte das Original und wog das Silber auf der Waage ab.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich schrieb einen [Kauf]brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen und wog das Geld auf der Waage dar.
-Parallelstelle(n): Jeremia 32,12.25.44
English Standard Version 2001:I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales.
King James Version 1611:And I subscribed the evidence, and sealed [it], and took witnesses, and weighed [him] the money in the balances.
Westminster Leningrad Codex:וָאֶכְתֹּב בַּסֵּפֶר וָֽאֶחְתֹּם וָאָעֵד עֵדִים וָאֶשְׁקֹל הַכֶּסֶף בְּמֹאזְנָֽיִם

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: