• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 20988/31169: Hesekiel 20,25: Darum gab auch ich ihnen Gebote, die nicht gut waren, und Gesetze, durch die sie kein Leben haben konnten,

Part 20987 Part 20989
Author
Bible
Verses
Hesekiel 20,25
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
26020025
Preview
Luther 1984:Darum gab auch ich ihnen Gebote, die nicht gut waren, und Gesetze, durch die sie kein Leben haben konnten,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So gab denn auch ich ihnen Satzungen, die nicht zum Guten waren, und Gebote, durch die sie nicht das Leben haben konnten;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und auch --ich- gab ihnen Ordnungen, die nicht gut waren, und Rechtsbestimmungen, durch die sie nicht leben konnten-a-. -a) Römer 7,9.10.
Schlachter 1952:So habe auch ich ihnen Gesetze gegeben, welche nicht gut waren, und Rechte, durch die sie nicht leben konnten,
Schlachter 2000 (05.2003):So habe auch ich ihnen Gesetze gegeben, die nicht gut waren, und Rechtsbestimmungen, durch die sie nicht leben konnten,
Zürcher 1931:So habe denn auch ich ihnen Satzungen gegeben, die nicht gut waren, und Gebote, durch die sie nicht am Leben bleiben konnten.
Luther 1912:Darum übergab ich sie in die Lehre, die nicht gut ist, und in Rechte, darin sie kein Leben konnten haben,
Buber-Rosenzweig 1929:Doch ich auch, ich gab ihnen nichtgut werdende Gesetze, Rechtsgeheiße, durch die sie nicht leben,
Tur-Sinai 1954:So habe auch ich ihnen Satzungen gegeben, die nicht gut, und Rechtsvorschriften, durch die sie nicht leben sollten,
Luther 1545 (Original):darumb, Das sie meine Gebote nicht gehalten, vnd meine Rechte veracht, vnd meine Sabbath entheiliget hatten, vnd nach den Götzen jrer Veter sahen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum übergab ich sie in die Lehre, so nicht gut ist, und in Rechte, darin sie kein Leben konnten haben,
NeÜ 2024:Da lieferte ich sie Ordnungen aus, die nicht gut waren, und Geboten, die es ihnen unmöglich machten, am Leben zu bleiben. (Vergleiche die Handlungsweise Gottes in Römer 1,24-32.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So gab denn auch ich ihnen Satzungen(a), die nicht zum Guten(b) waren, und Rechtsbestimmungen, durch die sie nicht leben sollten(c),
-Fussnote(n): (a) i. S. v.: auch ich gab sie dahin in Satzungen (b) d. h.: also solche, die nicht Leben und Segen brachten (im Gegensatz zu Hesekiel 20,11) (c) d. h.: die es ihnen unmöglich machten, am Leben zu bleiben (d. h.: ihnen den Tod brachten; vgl. V. 26).
-Parallelstelle(n): Psalm 81,13; Apostelgeschichte 7,42; 2. Thessalonicher 2,11
English Standard Version 2001:Moreover, I gave them statutes that were not good and rules by which they could not have life,
King James Version 1611:Wherefore I gave them also statutes [that were] not good, and judgments whereby they should not live;
Westminster Leningrad Codex:וְגַם אֲנִי נָתַתִּי לָהֶם חֻקִּים לֹא טוֹבִים וּמִשְׁפָּטִים לֹא יִֽחְיוּ בָּהֶֽם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 3: Ältesten … zu mir kamen, um den HERRN zu befragen. Vgl. die ähnliche Situation in 14,1-3. Der Prophet antwortet mit einer Botschaft vom Herrn, die einen historischen Überblick über Israel gibt und das durchgängige Muster der Sünde dieses Volkes aufzeigt. Israel rebellierte in Ägypten (V. 5-9), dann auf der Wüstenwanderung (V. 1026) und beim Einzug ins Gelobte Land (V. 27-32). Bei alledem rettete Gott sie immer wieder, um seinen Ruf zu bewahren (V. 9.14.22). Doch ihre sündige Halsstarrigkeit führte schließlich dazu, dass er sie richten musste (V. 45-49). Die Verse 33-44 sprechen von der künftigen Sammlung Israels, die bei Christi Wiederkunft stattfinden wird.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: