• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 22346/31169: Hosea 13,12: Die Schuld Ephraims ist zusammengebunden, und seine Sünde ist sicher verwahrt.

Part 22345 Part 22347
Author
Bible
Verses
Hosea 13,12
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
28013012
Preview
Luther 1984:Die Schuld Ephraims ist zusammengebunden, und seine Sünde ist sicher verwahrt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«WOHLVERWAHRT-1- ist Ephraims Schuld, wohlgeborgen seine Sünde. -1) eig: Fest zusammengebunden (= vor dem Vergessen geschützt).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Schuld Ephraims ist zusammengebunden-a-, aufbewahrt seine Sünde-b-. -a) Hiob 14,17. b) 5. Mose 32,34.
Schlachter 1952:Ephraims Schuld ist zusammengebunden, seine Sünde ist aufbehalten.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Schuld Ephraims und die Verheißung der zukünftigen Erlösung Ephraims Schuld ist zusammengebunden, seine Sünde ist aufbewahrt.
Zürcher 1931:Wohl verwahrt ist die Schuld Ephraims, aufbehalten bleibt seine Sünde.
Luther 1912:Die Missetat Ephraims ist zusammengebunden, und seine Sünde ist behalten.
Buber-Rosenzweig 1929:Eingebündelt ist der Fehl Efrajims, aufbewahrt seine Sünde.
Tur-Sinai 1954:Umbunden ist die Missetat Efraims / verwahrt seine Sünde. /
Luther 1545 (Original):Die missethat Ephraim ist zusamen gebunden, vnd jre sund ist behalten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Missetat Ephraims ist zusammengebunden, und ihre Sünde ist behalten.
NeÜ 2024:Efraïms Schuld ist verschnürt, / aufbewahrt ist seine Sünde.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Zusammengebunden ist Ephraims Schuld, aufbewahrt ist seine Sünde.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 32,34.35
English Standard Version 2001:The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is kept in store.
King James Version 1611:The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] hid.
Westminster Leningrad Codex:צָרוּר עֲוֺן אֶפְרָיִם צְפוּנָה חַטָּאתֽוֹ

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: