• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 02983/31169: 3. Mose 10,5: Und sie traten hinzu und trugen sie hinaus mit ihren leinenen Gewändern vor das Lager, wie Mose gesagt hatte.

Part 2982 Part 2984
Author
Bible
Verses
3. Mose 10,5
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
3010005
Preview
Luther 1984:Und sie traten hinzu und trugen sie hinaus mit ihren leinenen Gewändern vor das Lager, wie Mose gesagt hatte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da traten sie herzu und trugen sie in ihren (leinenen) Unterkleidern weg vor das Lager hinaus, wie Mose ihnen befohlen hatte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie traten herbei und trugen sie in ihren Leibröcken hinaus vor das Lager, ganz wie Mose geredet hatte. -
Schlachter 1952:Und sie traten herzu und trugen sie in ihren Leibröcken vor das Lager hinaus, wie Mose befohlen hatte.
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie traten herzu und trugen sie in ihren Leibröcken vor das Lager hinaus, wie es Mose befohlen hatte.
Zürcher 1931:Und sie traten herzu und trugen sie in ihren Leibröcken hinaus vor das Lager, wie Mose gesagt hatte.
Luther 1912:Und sie traten hinzu und trugen sie hinaus mit ihren leinenen Röcken vor das Lager, wie Mose gesagt hatte.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie nahten herzu, sie trugen sie in ihren Leibröcken weg außer Lagers, wie Mosche geredet hatte.
Tur-Sinai 1954:Und sie traten herzu und trugen sie in ihren Röcken hinaus vor das Lager, wie Mosche gesprochen hatte.
Luther 1545 (Original):Vnd sie tratten hinzu, vnd trugen sie hin aus, mit jren leinen röcken fur das Lager, wie Mose gesagt hatte.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie traten hinzu und trugen sie hinaus mit ihren leinenen Röcken vor das Lager, wie Mose gesagt hatte.
NeÜ 2024:Sie gehorchten dem Befehl Moses und schafften die Toten in ihren Priesterhemden aus dem Lager hinaus.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie nahten herzu und trugen sie in ihren Leibröcken hinweg, außerhalb des Heerlagers, wie Mose gesagt hatte.
English Standard Version 2001:So they came near and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
King James Version 1611:So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
Westminster Leningrad Codex:וַֽיִּקְרְבוּ וַיִּשָּׂאֻם בְּכֻתֳּנֹתָם אֶל מִחוּץ לַֽמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶֽׁה

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: