• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 03184/31169: 3. Mose 15,15: Und der Priester soll die eine zum Sündopfer bereiten und die andere zum Brandopfer und ihn vor dem HERRN entsühnen seines Ausflusses wegen.

Part 3183 Part 3185
Author
Bible
Verses
3. Mose 15,15
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
3015015
Preview
Luther 1984:Und der Priester soll die eine zum Sündopfer bereiten und die andere zum Brandopfer und ihn vor dem HERRN entsühnen seines Ausflusses wegen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):dieser soll sie dann herrichten, die eine zum Sündopfer, die andere zum Brandopfer, und der Priester soll ihm so Sühne vor dem HErrn wegen seines Ausflusses erwirken.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Priester soll sie opfern, eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer. So erwirke der Priester vor dem HERRN Sühnung für ihn wegen seines Schleimflusses-a-. -a) 3. Mose 12,7.8.
Schlachter 1952:Und der Priester soll die eine zum Sündopfer, die andere zum Brandopfer machen und für ihn Sühne erwirken vor dem HERRN, wegen seines Ausflusses.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Priester soll sie opfern, die eine als Sündopfer, die andere als Brandopfer; und so soll der Priester für ihn Sühnung erwirken vor dem HERRN wegen seines Ausflusses.
Zürcher 1931:der Priester aber soll sie darbringen, die eine als Sündopfer und die andre als Brandopfer; so schaffe ihm der Priester Sühne vor dem Herrn wegen seines Flusses.
Luther 1912:Und der Priester soll aus einer ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer machen und ihn versöhnen vor dem Herrn seines Flusses halben.
Buber-Rosenzweig 1929:der Priester mache sie, eins zur Entsündung und eines zur Darhöhung. Es bedecke über ihm der Priester vor IHM wegen seines Flusses.
Tur-Sinai 1954:Und der Priester bereite sie, eine als Sündopfer und die andere als Hochopfer; so erwirkt der Priester Sühne für ihn vor dem Ewigen wegen seines Ausflusses.
Luther 1545 (Original):Vnd der Priester sol aus einer ein Sündopffer, aus der andern ein Brandopffer machen, vnd jn versünen fur dem HERRN seines flus halben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der Priester soll aus einer ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer machen und ihn versöhnen vor dem HERRN seines Flusses halben.
NeÜ 2024:Der Priester soll sie opfern, eine als Sündopfer und eine als Brandopfer. So erwirke der Priester vor Jahwe Sühne für ihn wegen seines Ausflusses.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Priester bereitet sie zu, die eine als Sündopfer und die andere als Brandopfer. Und ‹so› erwirkt der Priester für ihn Sühnung wegen seines Flusses, vor dem Angesicht Jahwehs.
-Parallelstelle(n): 3. Mose 12,7.8; 3. Mose 14,30.31
English Standard Version 2001:And the priest shall use them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.
King James Version 1611:And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
Westminster Leningrad Codex:וְעָשָׂה אֹתָם הַכֹּהֵן אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְהוָה מִזּוֹבֽוֹ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 1: Dieser Abschnitt befasst sich mit der Reinigung von Körperausscheidungen. Mehrere Arten von Ausscheidungen von Männern (V. 1-18) und Frauen (V. 19-30) werden identifiziert und eine entsprechende Behandlung vorgeschrieben.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: