• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 04392/31169: 4. Mose 22,16: Als die zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: So läßt dir sagen Balak, der Sohn Zippors: Wehre dich doch nicht dagegen, zu mir zu ziehen;

Part 4391 Part 4393
Author
Bible
Verses
4. Mose 22,16
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
4022016
Preview
Luther 1984:Als die zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: So läßt dir sagen Balak, der Sohn Zippors: Wehre dich doch nicht dagegen, zu mir zu ziehen;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als diese zu Bileam kamen, sagten sie zu ihm: «So läßt Balak, der Sohn Zippors, dir sagen: ,Weigere dich doch nicht, zu mir zu kommen!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie kamen zu Bileam und sagten zu ihm: So spricht Balak, der Sohn Zippors: Laß dich doch nicht abhalten, zu mir zu kommen!
Schlachter 1952:Als diese zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: Also läßt dir Balak, der Sohn Zippors, sagen: Weigere dich doch nicht, zu mir zu ziehen;
Schlachter 2000 (05.2003):Als diese zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: So spricht Balak, der Sohn Zippors: Lass dich doch nicht davon abhalten, zu mir zu kommen!
Zürcher 1931:Als diese zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: So lässt dir Balak, der Sohn Zippors, sagen: Lass dich doch nicht abhalten, zu mir zu kommen!
Luther 1912:Da die zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: Also läßt dir sagen Balak, der Sohn Zippors: Wehre dich doch nicht, zu mir zu ziehen;
Buber-Rosenzweig 1929:Die kamen zu Bilam und sprachen zu ihm: So hat Balak Sohn Zippors gesprochen: Versage doch ja nicht, zu mir zu gehn,
Tur-Sinai 1954:Und sie kamen zu Bil'am und sprachen zu ihm: «So spricht Balak, der Sohn Zippors: Laß dich doch nicht abhalten, zu mir zu kommen!
Luther 1545 (Original):Da die zu Bileam kamen, sprachen sie zu jm, Also lesst dir sagen Balak der son Zipor, Lieber were dich nicht zu mir zu ziehen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da die zu Bileam kamen, sprachen sie zu ihm: Also läßt dir sagen Balak, der Sohn Zipors: Lieber, wehre dich nicht, zu mir zu ziehen;
NeÜ 2024:Als sie zu Bileam kamen, sagten sie zu ihm: So spricht Balak Ben-Zippor: Lass dich doch nicht abhalten, zu mir zu kommen!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie kamen zu Bileam und sagten zu ihm: So sagt Balak, der Sohn Zippors: Lass dich bitte nicht abhalten, zu mir zu kommen,
English Standard Version 2001:And they came to Balaam and said to him, Thus says Balak the son of Zippor: 'Let nothing hinder you from coming to me,
King James Version 1611:And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֹאוּ אֶל בִּלְעָם וַיֹּאמְרוּ לוֹ כֹּה אָמַר בָּלָק בֶּן צִפּוֹר אַל נָא תִמָּנַע מֵהֲלֹךְ אֵלָֽי

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: