• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 04669/31169: 4. Mose 31,4: Aus jedem Stamm je tausend Mann sollt ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schicken.

Part 4668 Part 4670
Author
Bible
Verses
4. Mose 31,4
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
4031004
Preview
Luther 1984:Aus jedem Stamm je tausend Mann sollt ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schicken.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Je tausend Mann von einem Stamm, und zwar von allen Stämmen der Israeliten, sollt ihr zu dem Kriegszuge entsenden.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Je tausend von (jedem) Stamm, von allen Stämmen Israels, sollt ihr zum Heer(esdienst) aussenden.
Schlachter 1952:Aus allen Stämmen Israels sollt ihr je tausend Mann in den Streit schicken.
Schlachter 2000 (05.2003):Aus allen Stämmen Israels sollt ihr je 1 000 Mann zum Feldzug entsenden!
Zürcher 1931:Aus jedem Stamm, von allen Stämmen Israels, sollt ihr je tausend Mann zum Kriegszug entsenden.
Luther 1912:aus jeglichem Stamm tausend, daß ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schickt.
Buber-Rosenzweig 1929:tausend für den Stab, tausend für den Stab, für alle Stäbe Jissraels, sendet zur Heerschar.
Tur-Sinai 1954:Tausend auf den Stamm, je tausend auf den Stamm, von allen Stämmen Jisraëls sollt ihr zum Heereszug entsenden.»
Luther 1545 (Original):Aus jglichem Stam tausent, das jr aus allen stemmen Jsrael in das Heer schickt.
Luther 1545 (hochdeutsch):aus jeglichem Stamm tausend, daß ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schicket.
NeÜ 2024:Von jedem Stamm sollen 1000 Mann in den Kampf ziehen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Je tausend von einem Stamm, von allen Stämmen Israels, sollt ihr zum Heeresdienst aussenden.
English Standard Version 2001:You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war.
King James Version 1611:Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
Westminster Leningrad Codex:אֶלֶף לַמַּטֶּה אֶלֶף לַמַּטֶּה לְכֹל מַטּוֹת יִשְׂרָאֵל תִּשְׁלְחוּ לַצָּבָֽא


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 1: Dieses Kapitel ist in vielfältiger Weise mit anderen Schriftstellen in 4. Mose verknüpft: Vergeltung für Midian (V. 2.3; 10, 2-10); Zur, der Midianiter (V. 8; 25, 15); Bileam (V. 8.16; 22, 2-24, 25); Peor (V. 16; 25, 1-9.14.15); Reinigung nach der Berührung einer Leiche (V. 19-24; 19, 11-19); Fürsorge für die Priester und Leviten (V. 28-47; 18, 8-32). Dieser Kampf gegen die Midianiter war ein Prototyp für Gottes Anforderungen eines heiligen Krieges, mit denen Israel sich an seinen Feinden rächte (s. 5. Mose 20,1-18). 31, 1 Der Herr befahl Israel, sich an Midian zu rächen, weil die Midianiter dafür verantwortlich waren, dass Israel in Peor verdorben wurde (25, 1-18).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: