• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 07417/31169: 1. Samuel 9,25: Und als sie hinabgegangen waren von der Höhe der Stadt, machten sie Saul ein Lager auf dem Dach,

Part 7416 Part 7418
Author
Bible
Verses
1. Samuel 9,25
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
9009025
Preview
Luther 1984:Und als sie hinabgegangen waren von der Höhe der Stadt, machten sie Saul ein Lager auf dem Dach,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als sie dann von der Anhöhe zur Stadt hinuntergegangen waren, bereitete man dem Saul das Lager auf dem Dach;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie gingen von der Höhe in die Stadt hinab; -1-und er redete mit Saul auf dem Dach. -1-1) LXX ändert in: Und sie machten ein Lager für Saul auf dem Dach, und er legte sich schlafen.
Schlachter 1952:Und als sie von der Höhe in die Stadt hinab gegangen waren, redete er mit Saul auf dem Dach-1-. -1) LXX: bereitete man Saul ein Lager auf dem Dach, und er legte sich schlafen.++
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie gingen von der Höhe in die Stadt hinab, und er redete mit Saul auf dem Dach.
Zürcher 1931:Und als sie von der Höhe zur Stadt hinabgegangen waren, bereitete man Saul auf dem Dache das Lager,
Luther 1912:Und da sie hinabgegangen waren von der Höhe zur Stadt, redete er mit Saul auf dem Dache.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie schritten von der Koppe zur Stadt hinab, man bettete für Schaul auf dem Dach.
Tur-Sinai 1954:Dann stiegen sie von der Kultkammer zur Stadt hinab, und er redete mit Schaul auf dem Dach.
Luther 1545 (Original):Vnd da sie hin ab giengen von der Höhe zur Stad, redet er mit Saul auff dem Dache.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und da sie hinabgingen von der Höhe zur Stadt, redete er mit Saul auf dem Dache.
NeÜ 2024:Dann gingen sie von der Opferhöhe wieder in die Stadt und unterhielten sich noch lange auf der Dachterrasse.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie gingen von der Höhe in die Stadt hinab. Und auf dem Dach redete er mit Saul.
English Standard Version 2001:And when they came down from the high place into the city, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
King James Version 1611:And when they were come down from the high place into the city, [Samuel] communed with Saul upon the top of the house.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּרְדוּ מֵהַבָּמָה הָעִיר וַיְדַבֵּר עִם שָׁאוּל עַל הַגָּֽג


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 25: dem Dach. Das Dach von Samuels Haus bot Saul und seinen Dienern einen Platz für die Nacht.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: