• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 07936/31169: 1. Samuel 27,4: Und als Saul angesagt wurde, daß David nach Gat geflohen sei, suchte er ihn nicht mehr.

Part 7935 Part 7937
Author
Bible
Verses
1. Samuel 27,4
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
9027004
Preview
Luther 1984:Und als Saul angesagt wurde, daß David nach Gat geflohen sei, suchte er ihn nicht mehr.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als nun Saul die Nachricht erhielt, daß David nach Gath entwichen sei, gab er es auf, noch länger nach ihm zu suchen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und als Saul berichtet wurde, daß David nach Gat-a- geflohen sei, suchte er ihn nicht mehr länger. -a) 2. Samuel 15,18.
Schlachter 1952:Und als es Saul angesagt ward, daß David gen Gat geflohen sei, suchte er ihn nicht mehr.
Schlachter 2000 (05.2003):Und als es Saul berichtet wurde, dass David nach Gat geflohen sei, suchte er ihn nicht mehr.
Zürcher 1931:Als nun Saul gemeldet wurde, dass David nach Gath geflohen sei, suchte er ihn nicht mehr.
Luther 1912:Und da Saul angesagt ward, daß David gen Gath geflohen wäre, suchte er ihn nicht mehr.
Buber-Rosenzweig 1929:Schaul wurde gemeldet, daß Dawid nach Gat entwichen war, so fuhr er nicht mehr fort ihn zu suchen.
Tur-Sinai 1954:Und es wurde Schaul berichtet, daß Dawid nach Gat geflohen war; da suchte er ihn nicht mehr.
Luther 1545 (Original):Vnd da Saul angesagt ward, das Dauid gen Gath geflohen were, sucht er nicht mehr.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und da Saul angesagt ward, daß David gen Gath geflohen wäre, suchte er ihn nicht mehr.
NeÜ 2024:Als Saul erfuhr, dass David nach Gat geflohen war, suchte er ihn nicht länger.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es wurde Saul berichtet, dass David nach Gat geflohen sei. So fuhr er nicht mehr fort, ihn zu suchen.
English Standard Version 2001:And when it was told Saul that David had fled to Gath, he no longer sought him.
King James Version 1611:And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
Westminster Leningrad Codex:וַיֻּגַּד לְשָׁאוּל כִּֽי בָרַח דָּוִד גַּת וְלֹֽא יוסף יָסַף עוֹד לְבַקְשֽׁוֹ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:27, 4: er suchte ihn nicht mehr. Saul war zur Verfolgung Davids nicht mehr in der Lage, da dieser sich außerhalb des israelitischen Territoriums aufhielt.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: