• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 07960/31169: 1. Samuel 28,16: Samuel sprach: Warum willst du mich befragen, da doch der HERR von dir gewichen und dein Feind geworden ist?

Part 7959 Part 7961
Author
Bible
Verses
1. Samuel 28,16
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
9028016
Preview
Luther 1984:Samuel sprach: Warum willst du mich befragen, da doch der HERR von dir gewichen und dein Feind geworden ist?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Samuel antwortete: «Was fragst du mich denn, da doch der HErr dich verlassen hat und dein Feind geworden ist?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Samuel sprach: Warum fragst du mich, da doch der HERR von dir gewichen und dein Feind geworden ist-a-? -a) Klagelieder 2,5.
Schlachter 1952:Samuel sprach: Warum willst du denn mich fragen, da doch der HERR von dir gewichen und dein Feind geworden ist?
Schlachter 2000 (05.2003):Samuel sprach: Warum willst du denn mich befragen, da doch der HERR von dir gewichen und dein Feind geworden ist?
Zürcher 1931:Samuel sprach: Warum fragst du mich denn, da doch der Herr von dir gewichen und dein Feind geworden ist?
Luther 1912:Samuel sprach: Was willst du mich fragen, weil der Herr von dir gewichen und dein Feind geworden ist?
Buber-Rosenzweig 1929:Schmuel sprach: Warum fragst du mich? ER ja ist von dir hinweggewichen, er ist dein Bedränger geworden,
Tur-Sinai 1954:Da sprach Schemuël: «Und warum fragst du mich, da der Ewige von dir gewichen und dein Feind geworden ist?
Luther 1545 (Original):Samuel sprach, Was wiltu mich fragen, weil der HERR von dir gewichen, vnd dein Feind worden ist?
Luther 1545 (hochdeutsch):Samuel sprach: Was willst du mich fragen, weil der HERR von dir gewichen und dein Feind worden ist?
NeÜ 2024:Samuel sagte: Warum fragst du mich? Jahwe hat sich von dir abgewandt und ist dein Feind geworden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Samuel sagte: Warum fragst du mich, da Jahweh von dir gewichen und dein Gegner geworden ist?
-Parallelstelle(n): Klagelieder 2,5
English Standard Version 2001:And Samuel said, Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?
King James Version 1611:Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל וְלָמָּה תִּשְׁאָלֵנִי וַיהוָה סָר מֵעָלֶיךָ וַיְהִי עָרֶֽךָ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 16: dein Feind. S. 15, 26-35.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: