Part 277Part 279

Bibel - Teil 00278/31169: 1. Mose 11,11: und lebte danach 500 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
1011011
Preview
Luther 1984:und lebte danach 500 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nach der Geburt Arpachsads aber lebte Sem noch 500 Jahre und hatte Söhne und Töchter. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Sem lebte, nachdem er Arpachschad gezeugt hatte, 500 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. -
Schlachter 1952:und nachdem Sem den Arpakschad gezeugt, lebte er noch fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Zürcher 1931:Und nachdem Sem den Arpachsad gezeugt, lebte er noch fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Luther 1912:und lebte darnach 500 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Buber-Rosenzweig 1929:Nach Arpachschads Erzeugung lebte Schem fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Tur-Sinai 1954:Dann lebte Schem, nachdem er Ar-pa-chschad gezeugt hatte, fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Luther 1545 (Original):Vnd lebet darnach funffhundert jar, vnd zeuget Söne vnd Töchter.
Luther 1545 (hochdeutsch):und lebte danach fünfhundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
NeÜ 2021:und lebte noch 500 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte.
Jantzen/Jettel 2016:Und Sem lebte, nachdem er Arpachschad gezeugt hatte, 500 Jahre und wurde der Vater von Söhnen und Töchtern. - a) a) 1. Mose 1,28; 5, 4; 9, 7
English Standard Version 2001:And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.
King James Version 1611:And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.

Files

html (4.05 kB)