Part 10025Part 10027

Bibel - Teil 10026/31169: 2. Könige 17,40: Aber sie gehorchten nicht, sondern taten nach ihren früheren Bräuchen.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
12017040
Preview
Luther 1984:Aber sie gehorchten nicht, sondern taten nach ihren früheren Bräuchen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Aber sie wollten nicht darauf hören, sondern taten nach ihrer früheren Weise. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber sie hörten nicht, sondern taten nach ihren früheren Bräuchen-1-. -1) o: Rechtsbestimmungen; o: (Gottes)verehrungen.
Schlachter 1952:Aber sie gehorchten nicht, sondern tun nach ihrer früheren Weise. -
Zürcher 1931:Aber sie gehorchten nicht, sondern tun (noch immer) nach ihrer alten Weise.
Luther 1912:Aber diese gehorchten nicht, sondern taten nach ihrer vorigen Weise.
Buber-Rosenzweig 1929:Jene aber wolltens nicht hören, sondern nach ihrer einstigen Gerechtsame taten sie weiter.
Tur-Sinai 1954:Aber sie haben nicht gehört, sondern tun nach ihrer frühern Weise.
Luther 1545 (Original):Aber diese gehorchten nicht, sondern theten nach jrer vorigen weise.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber diese gehorchten nicht, sondern taten nach ihrer vorigen Weise.
NeÜ 2021:Doch sie wollten nicht hören und hielten an ihren früheren Bräuchen fest.
Jantzen/Jettel 2016:Aber sie hörten nicht, sondern taten nach ihrer früheren Weise. a)
a) Jeremia 13,23
English Standard Version 2001:However, they would not listen, but they did according to their former manner.
King James Version 1611:Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
John MacArthur Studienbibel:17, 34: Nachdem er aufgezeigt hatte, wie das Volk der Samariter und ihre Religion entstanden waren (V. 24-33), beschreibt der Verfasser der Königsbücher, wie die synkretistische Anbetung der Samaritaner über Generationen fortbestand, sogar bis in seine Zeit hinein (vgl. V. 41; während des babylonischen Exils). Die Religion der Samaritaner war in ihrem Kern nicht anders als Jerobeams I. abweichende Religion.

Files

html (4.5 kB)