Part 10833Part 10835

Bibel - Teil 10834/31169: 1. Chronik 16,10: Rühmet seinen heiligen Namen; / es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen! /

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
13016010
Preview
Luther 1984:Rühmet seinen heiligen Namen; / es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Rühmt euch seines heiligen Namens! / es mögen sich herzlich freuen, die da suchen den HErrn. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Rühmt euch seines heiligen Namens-a-! Es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen-b-! -a) Psalm 34,3.4. b) 1. Chronik 22,19; 2. Chronik 15,15; Psalm 22,27.
Schlachter 1952:Rühmet euch seines heiligen Namens! / Es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen. /
Zürcher 1931:Rühmet euch seines heiligen Namens, / es freue sich innig, wer den Herrn sucht! /
Luther 1912:Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den Herrn suchen!
Buber-Rosenzweig 1929:Preist euch um den Namen seiner Heiligkeit! Preise sich das Herz der IHN Suchenden!
Tur-Sinai 1954:Berühmt euch seines heilgen Namens / der Herze freu sich, die den Ewgen suchen! /
Luther 1545 (Original):Rhümet seinen heiligen Namen, Es frewe sich das hertze dere die den HERRN suchen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Angesicht allezeit!
NeÜ 2021:Rühmt euch seines heiligen Namens! / Die nach Jahwe suchen, können sich freuen!
Jantzen/Jettel 2016:Rühmt euch seines heiligen Namens! Es freue sich das Herz derer, die JAHWEH suchen! a)
a) Rühmt Psalm 34,3; Jesaja 45,25; Jeremia 9,23; 1. Korinther 1,31; suchen Psalm 22,27
English Standard Version 2001:Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice!
King James Version 1611:Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 7: S. Anm. zu Psalm 105,1-15.

Files

html (4.83 kB)