• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 17909/31169: Jesaja 9,10: Doch der HERR macht stark gegen sie ihre Bedränger, nämlich Rezin, und ihre Feinde stachelt er auf,

Part 17908 Part 17910
Author
Bible
Verses
Jesaja 9,10
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
23009010
Preview
Luther 1984:Doch der HERR macht stark gegen sie ihre Bedränger, nämlich Rezin, und ihre Feinde stachelt er auf,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So verlieh denn der HErr den Gegnern Rezins die Übermacht über sie und stachelte seine Feinde an,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Doch der HERR wird die Gegner, (nämlich) Rezin-a-, über es erhöhen und seine Feinde aufstacheln: -a) 2. Könige 16,9.
Schlachter 1952:Doch der HERR hat die Feinde Rezins über ihn erhöht und seine Gegner aufgestachelt;
Schlachter 2000 (05.2003):Doch der HERR hat die Feinde Rezins ihm überlegen gemacht und seine Gegner aufgestachelt,
Zürcher 1931:Und der Herr erhöhte ihren Feind Rezin wider sie, und ihre Gegner reizte er auf,
Luther 1912:Denn der Herr wird Rezins Kriegsvolk wider sie erhöhen und ihre Feinde zuhauf rotten:
Buber-Rosenzweig 1929:ER wiegelt Rzins Unterfürsten gegen es auf, seine Feinde stachelt er an,
Tur-Sinai 1954:Da höht der Ewige die Dränger um Rezin darob / und stachelt seine Feinde. /
Luther 1545 (Original):Denn der HERR wird des ReZins Kriegsvolck wider sie erhöhen, vnd jre Feinde zu hauff rotten,
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn der HERR wird des Rezins Kriegsvolk wider sie erhöhen und ihre Feinde zuhauf rotten:
NeÜ 2024:(10) Aber Jahwe wiegelt Rezins Unterfürsten auf, / ihre Feinde stachelt er gegen sie an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh wird die Bedränger Rezins(a) übermächtig machen gegen sie(b) und wird ihre Feinde aufstacheln,
-Fussnote(n): (a) Die Bedränger Rezins sind die Assyrer. (b) eigtl.: gegen es (d. h.: gegen Israel in seiner Gesamtheit)
-Parallelstelle(n): Jesaja 8,4; Rezin 2. Könige 15,29; 2. Könige 16,9
English Standard Version 2001:But the LORD raises the adversaries of Rezin against him, and stirs up his enemies.
King James Version 1611:Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
Westminster Leningrad Codex:וַיְשַׂגֵּב יְהוָה אֶת צָרֵי רְצִין עָלָיו וְאֶת אֹיְבָיו יְסַכְסֵֽךְ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 10: Feinde Rezins. Die Feinde des aramäischen Königs waren die Assyrer.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: